ادبیات
-
از رمان تا روایت تعاملی؛
چرا نویسندگان به بازیهای ویدیویی رو آوردهاند؟
در شرایطی که درآمد نویسندگان حرفهای رمان در بریتانیا طبق آمار سال ۲۰۲۲ بهطور متوسط به ۷۰۰۰ پوند در سال رسیده، بسیاری از آنها برای تامین معیشت خود به نویسندگی در بازیهای ویدیویی روی آوردهاند.
-
مصطفی بیان در گفتوگو با ایبنا درباره تازهترین کتابش عنوان کرد؛
«نخجیر» عرض ارادتی به یک قهرمان ملی است
مصطفی بیان، نویسنده داستان بلند «نخجیر» گفت: این داستان بلند به روایت شجاعت یکی از خلبانان تیزپرواز نیروی هوایی ارتش در نخستین روزهای دفاع مقدس میپردازد و با نگارش آن سعی کردم عرض ارادتی به یک قهرمان ملی همشهری خود داشته باشم.
-
ادبیات اقلیمها- ۱۱
تنوع گویش نشانگر تمدن والای هگمتانه است/ همدان پرچمدار ادبیات
همدان - یک مولف همدانی و استاد ادبیات گفت: سهم همدان در جریان ادبی کشور چشمگیر است به طوری که شاعران و ادبیان بزرگی در همدان ظهور و بروز یافتهاند، از این رو همدان را میتوان پرچمدار ادبیات دانست.
-
یوسف علیخانی در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد؛
تازههای نشر آموت در نمایشگاه کتاب
مدیر نشر آموت گفت: غرفه نشر آموت هرسال در نمایشگاه کتاب، پاتوق نویسندهها و مترجمان است و همیشه لحظه به لحظه اطلاعرسانی میکنیم و بهار کتاب و کتابخوانی را جشن میگیریم.
-
اطراف عرضه میکند؛
«بازشناختن غریبه» در نمایشگاه کتاب
امسال در غرفه متعلق به «اطراف» در بخش ناشران عمومی نمایشگاه کتاب تهران ۱۰ عنوان از تازههای این نشر عرضه میشود که از این میان دو اثر در حوزه ادبیات خواهد بود.
-
به قلم دیمیتری دانیلوف؛
طنز سیاه «ساشا سلام!» به ایران رسید
رمان «ساشا سلام!» نوشته دیمیتری دانیلوف، نمایشنامهنویس، شاعر و رماننویس روس با ترجمه زینب یونسی منتشر شد.
-
به میزبانی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار میشود؛
بررسی آثار الزا مورانته در شب بخارا
هشتصدوسیوچهارمین شب از شبهای بخارا به بررسی زندگی و آثار الزا مورانته، نویسنده، پژوهشگر و مترجم ایتالیایی اختصاص خواهد داشت.
-
احمد آرام در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد؛
نگارش رمانی درباره افسانه «بوسلمه» را تمام کردهام
احمد آرام، داستاننویس معاصر، گفت: اخیرا نگارش رمان «دستی که کوبهها را به صدا درمیآورد» را بر اساس افسانه جنوبی بوسلمه به پایان رساندهام که امسال از سوی «نیماژ» منتشر خواهد شد.
-
دومین جلسه دانشافزایی دوره مدرسه مدرسان برگزار شد؛
محمدرضا سرشار عناوین درسهای آموزش داستاننویسی را بررسی کرد
محمدرضا سرشار، استاد پیشکسوت داستاننویسی در دومین جلسه دانشافزایی دوره مدرسه مدرسان به پرسش محوری چیستی سرفصلهای دوره مقدماتی آشنایی با عناصر داستان پرداخت و درباره اینکه در برنامه مطلوب چه ترکیبی از عناوین آموزشی و چه ترتیبی از آنها به هنرجو ارائه میشود، توضیح داد.
-
نکوداشت سعید حمیدیان برگزار شد؛
حمیدیان استادی تأثیرگذار در سپهر ادبی کلاسیک و مدرن است
علی دهباشی، سردبیر مجله بخارا در آیین نکوداشت سعید حمیدیان، پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: تسلط توأمان حمیدیان بر ادبیات کلاسیک و غربی، وی را به چهرهای اثرگذار در سپهر فرهنگی و ادبی ایران تبدیل کرد؛ از همین رو، الگویی مهم و تأثیرگذار برای دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در تحقیقات و پژوهشهای ادبی است.
-
نشر واج منتشر کرد؛
داستانهای کوتاه فروغ فرخزاد در یک کتاب
انتشارات واج شش داستان کوتاه از فروغ فرخزاد، شاعر بزرگ معاصر را در یک کتاب گردآوری و منتشر کرده است.
-
رئیس موسسه لغتنامه دهخدا:
هوش مصنوعی تالیف لغتنامه بزرگ فارسی را تسریع کرد
رئیس موسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی دانشگاه تهران در نشست شورای تالیف این موسسه گفت: در راستای تسهیل و تسریع تألیف لغتنامه بزرگ فارسی از تکنولوژیهای روز و هوش مصنوعی بهرهمند شدهایم.
-
اصغر نوری در گفتوگو با ایبنا از ترجمههای جدیدش خبر داد؛
«آقای برشت و موفقیت» و ترجمه رمانی از لوئی فردینان سلین
اصغر نوری از پایان ترجمه جلد اول از مجموعه داستان «محله آقایان» نوشته گونسالو مانائول تاوارس، نویسنده مشهور پرتغالی، و ترجمه رمانی از لوئی فردینان سلین خبر داد.
-
تازههای نشر «سخن» در نمایشگاه کتاب تهران؛
از شاهنامهپژوهیهای خالقیمطلق تا رمانهایی از نویسندگان جوان
امسال نشر سخن با کتابهایی متنوع در حوزه ادبیات غرفهای مستقل در نمایشگاه کتاب تهران دارد که تعدادی از آنها به تازههای نشر اختصاص دارد.
-
به قلم حسام آبنوس؛
«ناخلف» به بازار کتاب آمد
رمان «ناخلف» به قلم حسام آبنوس توسط انتشارات سوره مهر عرضه شد.
-
همزمان با سالروز تولد بانوی داستاننویسی معاصر ایران؛
آیین پایانی جایزه ادبی سیمین برگزار میشود
ششمین جایزه ادبی سیمین با تجلیل از ۱۰ برگزیده به کار خود پایان میدهد.
-
ادبیات اقلیمها - ۱۰
حفظ اصالت ادبیات لری در گذر زمان/ شعر حماسی «دایهدایه» چگونه جریانساز شد؟
لرستان - نویسنده و پژوهشگر لرستانی معتقد است که استقلال ادبیات لری از ادبیات اطراف خود، مهمترین ویژگی ادبیات بومی لرستان و زبان لری از بکرترین زبانهای جغرافیای فرهنگی ایران است که در گذر زمان اصالت خود را از دست نداد.
-
محمود حدادی به ایبنا خبر داد؛
ترجمه رمانی از هاینریش مان
محمود حدادی، مترجم ادبیات آلمانی از پایان ترجمه رمان «پیپو اسپانو» نوشته هاینریش مان خبر داد.
-
ایبنا در گفتوگو با نویسندگان ایرانی بررسی کرد؛
اقبال بلند رمان کوتاه از کجاست؟
در سالهای اخیر در عرصه داستان ایرانی شاهد استقبال مخاطبان از رمان کوتاه (نوولا) بودهایم. همچنین نویسندگان ایرانی زیادی در این سالها به نوشتن نوولا رو آوردهاند و ناشران نیز انتشار نوولاهای ایرانی را به انتشار رمان بلند فارسی ترجیح میدهند.
-
در ۶۹ سالگی؛
مریم مویدپور، مترجم آثار پتر اشتام درگذشت
مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی، شامگاه ششم اردیبهشت از دنیا رفت.
-
انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار میکند؛
نکوداشتی برای سعید حمیدیان
مراسم نکوداشت سعید حمیدیان، استاد زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگر، مصحح و مترجم برگزار میشود.
-
با ترجمه آبتین گلکار منتشر میشود؛
یک رمان و یک سفرنامه روسی
آبتین گلکار، مترجم زبان روسی از پایان ترجمه کتابهای «خیابانی دنج در قلب مسکو» و « سفر از پترزبورگ به مسکو» خبر داد.
-
نقد کتاب «آنا کارنینای مشکلگشا» در اصفهان
اصفهان - کتاب «آنا کارنینای مشکلگشا» فردا یکشنبه هفتم اردیبهشتماه با حضور لیلا نصیریها، مترجم کتاب و محمد طلوعی در شهر کتاب اردیبهشت اصفهان نقد و بررسی میشود.
-
گفتوگوی ایبنا با محمد کشاورز؛
نویسندگان ایرانی در داستان کوتاه موفقترند
بسیاری باور دارند که نوشتن داستان کوتاه خوب از نظر سازماندهی، فرم و ایجاز و هماهنگی در فرم و محتوا کاری سختتر از رمان است، پس اینکه نوشتن داستان کوتاه دستگرمی برای نوشتن رمان است حرف بیربطی است.
-
نشر نی منتشر کرد؛
داستان برچیده شدن سیستم ملوکالطوایفی هندوستان
رمان تاریخی «شاهزاده خانم» نوشته گیتا مهتا با ترجمه عطا گیلانی منتشر شد.
-
ایبنا بررسی کرد؛
از ادبیات تا صحنه؛ کدام تئاترهای اقتباسی این روزها در حال اجرا هستند؟
این روزها شاهد اجرای آثار نمایشی متعددی در صحنه تئاتر هستیم که با اقتباس از متون برجسته، تلاش دارند تا مخاطبان هنر ششم را با روایتی متفاوت و جذاب همراه سازند.
-
از مجموعه ادبیات آمریکای جنوبی نشر چام؛
«یک قدم در بهشت» ران رش به بازار کتاب آمد
کتاب «یک قدم در بهشت» نوشته ران رَش از مجموعه ادبیات جنوب نشر چام از زبان انگلیسی با ترجمه شاهین نعمتی برای اولین بار در بازار کتاب ایران منتشر شد.
-
نویسنده و پژوهشگر هرمزگانی:
بستک خاستگاه شعر و فرهنگ بومی خلیجفارس است
هرمزگان - نویسنده و پژوهشگر هرمزگانی، بستک را خاستگاه شعر و فرهنگ بومی خلیجفارس توصیف کرد.
-
ادبیات اقلیمها- ۸
تجلی ادبیات بومی کردستان در ترانههای محلی
کردستان - استاد دانشگاه و پژوهشگر حوزه زبان و ادبیات کُردی، با اشاره به ویژگیهای خاص ادبیات بومی کردستان گفت: ادبیات بومی کردستان گنجینهای شفاهی است که در ترانههای محلی و قصههای عامیانه تجلی یافته است.
-
جواد مجابی در گفتوگو با ایبنا:
دیگر رمان نمینویسم
هرکس که خدمت موثری به عرصه فرهنگ، ادبیات و هنر ایران میکند، بخشی از میراث فرهنگی ماست و نباید میراث فرهنگی را در اشیا و مکانها خلاصه بدانیم. حمایت از نویسندگان از طریق خرید آثارشان و معرفی و توزیع موثر کتابهایشان کمک میکند تا صدای آنها به گوش دیگران برسد و زحماتشان بینتیجه نماند.