ویژهنامه جدید مجله بخارا به آنا آخماتووا، شاعر روس اختصاص یافته است.مقالاتی در مورد این شاعر روس و همچنین آلبومی از عکسهای او در این ویژهنامه منتشر شدهاند.
آخماتووا در کنار ماندلشتام، پاسترناک،مایاکوفسکی و تسوتایوا از شاعران بزرگ روس و قرن بیستم به شمار می آید. انتشار اشعار آخماتووا بیش از سی سال در شوروی سابق ممنوع بود و در سالهای اخیر مجموعه اشعار وی مجددا به همراه یادداشتها و مقالاتش در روسیه منشتر شد.
در ویژه نامه بخارا برای آنا آخماتووا مقالاتی از ژوزف برودسکی، لیدیا چوکفسکایا، آیزایا برلین، نادژدا ماندلشتام، آندره یی سینیاوسکی، ولفانگ هسنر، ریچارد مک کین، درباره زندگی، آثار و اهمیت آخماتووا منتشر شده است.
ترجمه این مقالات را مترجمانی چون عبدالله کوثری، فرزانه قوجلو ، ابراهیم یونسی ، احمد پوری ، محبوبه مهاجر ، لیلی کافی ، شیوا مقانلو ، پگاه احمدی ، احمد اخوت ، سعید فیروزآبادی ، نوشین مهاجرین انجام دادهاند.
از دیگر بخشهای ویژه نامه آنا آخماتووا، مقاله ساختار شعر آخماتووا نوشته پروین سلاجقه و مقالاتی دیگر از مهشید نونهالی ، گلبرگ برزین و ناهید طباطبائی است .
مقاله آخرین دیدارها با آخماتووا به همراه ترجمه بیست و دو شعر از وی از دیگر مطالب این شماره است. همچنین آلبومی از عکس های آخماتووا از کودکی تا پایان زندگیش از ویژگی های دیگر این شماره است.
نظر شما