به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) از ژاپن تایمز، هاروکی موراکامی، نویسنده برجسته ژاپنی، همزمان با انتشار تازهترین رمانش با عنوان «داستان کاهو» (The Tale of Kaho)، تأکید کرد که شیوه خلق آثارش با ادبیاتی که هوش مصنوعی تولید میکند، تفاوتی اساسی دارد.
این رمان که نخستین اثر بلند موراکامی در سه سال اخیر به شمار میرود، بامداد جمعه در کتابفروشیهای ژاپن عرضه شد و به گزارش رسانههای محلی، دهها نفر از علاقهمندان برای خرید آن از نیمهشب در صف ایستادند.
موراکامی در گفتوگویی اختصاصی با خبرگزاری کیودو گفت: «هوش مصنوعی همه آنچه تاکنون رخ داده است را مبنا قرار میدهد و بر اساس شباهتها و قیاسها متن تولید میکند، اما فرآیند نوشتن رمان برای من کاملاً متفاوت است.»
او افزود که اگرچه پیشرفت هوش مصنوعی مولد امکان نگارش رمان را فراهم کرده، اما وظیفه یک رماننویس این است که «چیزی کاملاً تازه را که ناگهان در ذهنش جرقه میزند، وارد داستان کند.»
نویسنده رمانهای «جنگل نروژی» (Norwegian Wood) و «کافکا در کرانه» (Kafka on the Shore)، که آثارش به حدود ۵۰ زبان ترجمه شدهاند، گفت هنگامی که عمیقاً درگیر نوشتن است، شخصیتهای داستان به شکلی ناگهانی در ذهنش پدیدار میشوند؛ اتفاقی که به گفته او «بر پایه قیاس شکل نمیگیرد» و «احتمالاً هوش مصنوعی نیز قادر به انجام آن نیست.»
به گفته انتشارات شینچوشا (Shinchosha)، «داستان کاهو» نخستین رمان بلند موراکامی است که یک زن را در جایگاه شخصیت اصلی روایت قرار میدهد.
موراکامی در گفتوگویی جداگانه با روزنامه آساهی شیمبون نیز اظهار کرد: «احساس میکردم جهان را از دریچه چشمانی متفاوت از همیشه میبینم.»
او افزود: «البته فقط میتوانم تصور کنم زنان چگونه جهان را میبینند، اما همانطور که هنگام نوشتن کافکا در کرانه دنیا را از نگاه یک پسر ۱۵ ساله روایت کردم، یک رماننویس میتواند در قالب هر شخصیتی قرار بگیرد.»
این نویسنده همچنین گفت مدتی را در کالج ولزلی (Wellesley College)، دانشگاهی ویژه زنان در ایالات متحده، گذرانده و معتقد است فضای آنجا و توجه روزافزون به دیدگاه زنان، بر نگارش رمان تازهاش تأثیر گذاشته است.
موراکامی در پایان گفت تاکنون علاقه چندانی به پرداختن به رابطه والدین و فرزندان نداشته، اما همیشه تلاش میکند در هر رمان تجربهای تازه را بیازماید و این بار، روایت رابطه میان والدین و فرزند، چالش جدید او بوده است.
نظر شما