هاروکی موراکامی
-
اعترافهای نویسندهای که جهانی شد؛
موراکامی تاثیر موسیقی بر شیوه روایتش را پررنگتر از ادبیات میداند
هاروکی موراکامی، نویسنده نامدار ژاپنی که ادبیات این کشور را به جریان اصلی جهان آورد، در ۷۷ سالگی همچنان پرکار است. او در گفتوگویی تازه از روند مرموز نوشتن، بیماری سخت سال گذشته و رمان جدیدش حرف زده است.
-
گفتوگو با مهدی غبرائی درباره رمان «شهر و دیوارهای دمدمی»؛
یک پای موراکامی همیشه در واقعیت است
مهدی غبرائی، مترجم رمان «شهر و دیوارهای دمدمی» هاروکی موراکامی، گفت: موراکامی در عین خرق عادت در آثارش، همیشه یک پایش در واقعیت است؛ یعنی بخش عمدهای از رمانهایش در ژاپن امروز، در شهرهای مشخص با جغرافیا و توضیحات عینی میگذرد. شخصیت اصلی آثار او معمولاً جوانی است سیوچندساله که غذاهای معمولی میخورد، سوار مترو میشود، موسیقی گوش میدهد، اهل ادبیات است و اغلب زندگی جداافتادهای دارد و دایم در جستوجوی گمشدهای است، چه مادی و چه معنوی، و این زندگی غالب جوانان امروز است.
-
مترجم کرمانی «شهر و دیوارهای نامطمئن آن»:
ترجمه آثار «هاروکی موراکامی» به دقت بالایی نیاز دارد/ خلق فضاهای رمزآلود؛ ویژگی آثار موراکامی
کرمان- امیر بهروز قاسمی کرمانی، مترجم کتاب «شهر و دیوارهای نامطمئن آن»، جدیدترین اثر هاروکی موراکامی گفت: ترجمه آثار موراکامی به دلیل پیچیدگی و ظرافتشان به دقت بالایی نیاز دارد، یکی از دشوارترین جنبهها، بازآفرینی فضای سورئال و چندلایه داستان است.
-
جدیدترین اثر موراکامی به همت یک مترجم خراسانی رهسپار بازار کتاب شد
خراسانرضوی - جدیدترین اثر هاروکی موراکامی با نام «شهر و دیوارهای نامطمئن آن» به همت امیربهروز قاسمی کرمانی، مترجم خراسانی رهسپار بازار کتاب شد.