به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از واشنگتن پست، مجموعه رمانهای الیزابت جین هوارد با عنوان «کازالت» که زندگی یک خانواده مرفه بریتانیایی در آستانه جنگ جهانی دوم را روایت میکند، پس از دههها کمتوجهی، امروز شاهد احیای غیرمنتظرهای است. روایت دقیق، شخصیتپردازی غنی و فضاسازی تاریخی، خوانندگان را به دنیایی جذاب و همهجانبه میبرد که رمانهای معاصر کمتر میتوانند فراهم کنند.
این رمانها اولین بار در دهه ۱۹۹۰ منتشر شدند، ولی حالا اتفاق جدیدی را تجربه میکنند. این مجموعه ماجرای زندگی خانوادهای مرفه در بریتانیای میانه قرن بیستم است که مجدداً از سوی مخاطبان مورد توجه قرار گرفته است.
سری «کازالت» با مشکلات زیادی مواجه است. طولانیاند، قدیمی به نظر میرسند، و پیدا کردن نسخههای چاپی آنها در ایالات متحده، بهویژه نسخه پنجم و تازهترین کتاب، به شکل عجیبی دشوار است.
جلدهای این مجموعه نیز از نظر خوانندگان زشت و غیرمتناسب توصیف شدهاند. یک طراحی خاص حتی باعث میشود همهی کتابها طوری به نظر برسند که باید در کنار صندوق فروشگاه به فروش برسند. با این حال، مجموعهی خانوادهمحور هوارد به طرز غیرقابل انکاری مورد توجه قرار گرفته است.
کتابها که بین سالهای ۱۹۹۰ تا ۲۰۱۳ منتشر شدهاند، سرگذشت خانواده مرفه کازالت را روایت میکنند. در حالی که هنوز اثرات روانی جنگ اول ادامه دارد و سایه جنگ دوم در حال گسترش است، آنها در عمارت خود در ساسکس جمع میشوند: خواهر و برادرها هیوج، ادوارد، روپرت و ریچل؛ همسران، فرزندان و عشاق مخفی آنها؛ و والدینشان که «بریگ» و «دوچی» نامیده شدهاند. داستانسرایی هوارد سخاوتمندانه است و به هر شخصیت توجه میکند. نثر او چنان دقیق است که میتوان آن را خوردنی توصیف کرد. این کتابها مانند ضیافتی ادبیاند.
سری «کازالت» خوانندگان را به مبلغانی مشتاق تبدیل میکند. مجله نیویورکر، طی یادداشتی گزارش داده که این کتابها اغلب دوستان را به خواندن آنها ترغیب میکنند و باعث میشود افراد هیجانزده شوند وقتی میبینند دوستانشان نیز به جمع طرفداران پیوستهاند.
سری «کازالت» در بریتانیا بسیار محبوب بود و حتی به مینیسریال بیبیسی با بازیگران معروف تبدیل شد. اما برخلاف آثار قبلی هوارد، این مجموعه به عنوان داستانهای خانوادگی سطحی و رمانتیک نادیده گرفته شد. هیلاری مانتل نویسنده معاصر انگلیس در سال ۲۰۱۶ نوشت: «واقعاً دلیل دستکم گرفته شدن داستان این کتاب را نمیفهمم. احتمالاً به خاطر اینکه او یک نویسنده زن است.»
به مرور زمان و با تغییر نگرش نسبت به «ادبیات زنان»، ارزش واقعی کتابهای هوارد بیشتر درک شد. طرفداران سری کازالت، به ویژه در بریتانیا، علاقه شدیدی نسبت به آثار هوارد پیدا کرده و نسبت به شخصیتها احساس مالکیت میکنند.
در پنج تا ده سال گذشته، نسخههای بسیاری از کتابهای هوارد به خصوص مجموعه کازالت به زبانهای زنده دنیا ترجمه شده و در میان لیست پرفروشهای بازار قرار گرفتهاند.
به اعتقاد کارشناسان ممکن است علاقه مجدد به آثار هوارد را در سادگی روایت زندگی مردم قشرهای مختلف بیان کرد. شخصیتهای او ساده ولی دقیق روایت میشوند و هر کدام بارها با جزئیات برای مخاطب تعریف میشود.
روبیناشتاین منتقد انگلیسی مینویسد: «شاید خوانندگان به طور ناخودآگاه جذب تصویر هوارد از زندگی خانوادگی در زمان آشوب جهانی شدهاند. میپرسم آیا این یک پدیده پساکوویدی نیست که مردم میتوانند با ایده بودن در خانه با خانواده، پناهگاهها و تهدیدها در لندن، ارتباط برقرار کنند.
نظر شما