شنبه ۲۵ مهر ۱۳۸۸ - ۱۶:۲۲
ترجمه کتاب نخست وزیر مالزی به زبان فارسی

كتاب «مدیریت زمان» اثر «نجیب تون رزاق» نخست وزیر مالزی از سوي رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی از زبان انگليسی به فارسی ترجمه مي‌شود._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، مراسم رونمایی از کتاب «مدیریت زمان» یکشنبه(19 مهر ماه) با حضور نويسنده اثر، شخصیت‌های فرهنگی ـ هنری، عده‌اي از استادان دانشگاهی، فعالان سیاسی و مطبوعاتی مالزی و رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، در مگا مال میدولی، کتاب‌فروشی انتشارات «ام.پی.اچ» برگزار شد.

در ابتدای این مراسم «داتو نگ» رييس انتشارات «ام. پی. اچ» و «محمد خیر» ريیس موسسه ملی ترجمه، به روند چاپ این کتاب به دو زبان انگلیسی و مالایایی اشاره کردند.

در این برنامه محمد حسن واحدی، رایزن فرهنگی ایران، طي سخناني با اشاره به علاقه نخست وزیر مالزی به توسعه روابط با ایران، عنوان كرد: با توجه به مشترکات فرهنگی دو کشور و ضرورت تبادل فرهنگی ایران و مالزی و نیز با در نظر گرفتن اشتغال به تحصیل بیش از هشت هزار دانشجوی ایرانی در دانشگاه‌های مالزی و چهل هزار ایرانی ساکن کشور مالزی، بر آن شديم اقدامات لازم در زمینه توسعه روابط و ایجاد تفاهم و درک مشترک از نظرات یکدیگر را اعمال كنيم. انتشار دیدگاه‌های مسوولان مالزی و آشنايی با نظرات آنان در تقویت زمینه تفاهم و گسترش دوستی بین دو کشور موثر است.

وي افزود: ترجمه کتاب نخست وزیر مالزی پس از ایجاد تفاهم و توافق رایزن فرهنگی ایران با ريیس موسسه ملی ترجمه مالزی مبنی بر همکاری در زمینه ترجمه و انتشار كتاب‌هاي مفید مورد توافق به‌ویژه كتاب‌هاي دانشمندان و شخصیت‌های علمی ایران به مالايی که چندی قبل صورت گرفت، انجام می‌شود. در اين زمینه یکی از کتاب‌هاي فیلسوف بزرگ معاصر، علامه طباطبايی، برای ترجمه در اختیار موسسه ترجمه مالزی قرار گرفته است.

کتاب «مدیریت زمان» مجموعه سخنرانی‌های «نجیب تون رزاق» نخست وزیر مالزی، از سال 2004 تا 2009 را دربردارد. این کتاب در یازده فصل موضوعاتی نظير «پذیرش اشتباهات و برطرف كردن نواقص»، «ارتقاء تمدن نژاد مالایایی»، «نبرد اندیشه‌ها ـ جنگ آینده»، «تداوم و تغییر» و «جنگ هنوز پایان نیافته است» را بيان مي‌كند. 

ترجمه اين كتاب به زبان فارسي در راستای تبادل فرهنگی ایران و مالزی و در ادامه اقدامات رایزنی فرهنگی كشورمان در كوالالامپور انجام مي‌شود. برگردان كتاب «مدیریت زمان» را «موسسه ملی ترجمه مالزی» بر عهده دارد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط