به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «فرهنگ فشرده مترجمان ادبی انگلیسی–فارسی در قرن حاضر» به سرپرستی مجموعه علیرضا نجفی و تألیف حسین حیدری تبریزی و رویا جلوانی منتشر شده است.
در این اثر به معرفی جوانب زندگی هر مترجم و همه آثار ادبی داستان و رمان وی که از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه شده پرداخته شده است. از جمله مترجمانی که در این اثر به آنها پرداخته شده میتوان به گلرخ ادیب محمدی، عباس پژمان، علیمحمد حقشناس، میمنت دانا، رضوان دزفولی، سیمین دانشور و ابراهیم یونسی اشاره کرد.
این اثر گامی برای آشنایی دانشجویان و علاقهمندان ترجمه با مترجمان و آثار آنهاست تا بدانند مترجمان ادبی انگلیسی- فارسی قرن حاضر ایران چه کسانی هستند؟ و چگونه نام، جزییات زندگی و خدمات ارائه شده از جانب این مترجمان به صنعت ترجمه ایران میتواند به شکل یک دایرهالمعارف فشرده ارائه شود؟
انتشارات جهاد دانشگاهی واحد صنعتی اصفهان این اثر را در ۲۰۷ صفحه و با بهای ۱۱۵ هزار تومان عرضه کرده است.
نظر شما