به همت وابستگی فرهنگی کشورمان انجام شد؛
انتشار ویژهنامه «همبستگی ملی در اندیشه و اشعار محمدحسین شهریار» به زبان آذری
به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در نخجوان، ویژهنامه الکترونیکی «همبستگی ملی در اندیشه و اشعار محمدحسین شهریار» شاعر برجسته ایرانی به زبان آذری منتشر شد.
وی تاکید کرد: سالروز درگذشت استاد سید محمد حسین بهجت تبریزی متخلص و مشهور به شهریار شعر ایران فرصتی برای پاسداشت یاد و خاطره زبان و ادبیات فارسی و اهالی فرهنگ و ادب همانند استاد شهریار است که در راستای اعتلای فرهنگ و ادب ایران زمین تلاش میکنند.
ربیعی عنوان کرد: میتوان براساس اشـعار فارسـی و ترکـی، اسـتاد محمدحسـین شـهریار را یـک ایـرانـی مــیهندوســت و پایبنـد بـه مؤلفـههـای فرهنگـی تمـدن ایرانـی دانسـت کـه موضـعی سازشناپذیر و سرسخت در مـقابل دشـمنان این آب و خاک دارد. در برهههای تـاریخی دهه بیست و سالهای آغازین انقلاب اسلامی، اسـتاد شـهریار در کـنار مردم ایران ایسـتاده و علیه معدود افراد نا آگاه یا گمراه موضع گرفته است. سـالهــای پـرافتخـار دفـاع مقدس نیز که شاهد حضور شهریار در جمع پاسداران و رزمنـدگان جبهـههــای جـنـگ بـوده خاطرهای است که از سالهای پایانی حیـات اسـتاد در ذهـن ایرانیـان نقـش بسته و ماندگار شـده اسـت.
وابسته فرهنگی کشورمان تاکید کرد: شـهریار، وطن و حس ملی ـ میهنی را سرلوحه اعـمال و رفـتار و مضـامین شعری خود قرار داده و در راه پیشرفت و وحدت جامعه خود گام برداشته است. شهریار دیدگاه وسـیعتــری در زمـینـه اتحـاد ملی دارد که همه این تـلاشهـا برای ایجاد وحدت و یکپارچگی برای ساختن کشـوری مستقل به دور از دخالت حکومتهای بـیگانه است.
وی بیان کرد: تسلط شهریار به فرهنگ و ادبیات ایــران، ناشـی از وحـدت اقـوام ملتی متشکل با تاریخ چندین هزار ساله است، که هـرکدام در غنا و تکامل و بـلوغ ایــن فرهنگ در قالب زبان ملی، یا به عبارت دیگر، زبان وحدت ملی زحمت کشیده و بـرای نسلهای آینده این ملت، به ارث گذاشتهاند. همه این ادبا و شعرا، زبـان مـادریشـان، زبان فـارسی نبود. خود شهریار و پروین اعتصامی در زمان معاصر، نمونه ایـن واقعیـت هستند که میتوان صدها نام و نمونه از اقوام ایرانی را آورد که هـرکـدام در تکامـل و رشد این زبان وحدت ملی نقشآفرین بودند. بـه هـمین جهت نیز، دشمن وحـدت ملـی ایران، این سنگر را هدف قرار داده است . شهریار، ساخته و پرداخته فرهنگ غنـی سـرزمین ایران بود که در آن زبان ملی مانند زنجیر پیوند همه ملت شمرده شده و اقوام ایرانی را به هم پیوند مـیدهـد.
ترکی مـا بس عـزیــز است و زبـان مــادری
لیک اگـر ایـران نگویـد لال باد از وی زبـان
مرد آن باشد کـه حـق گـوید، چو باطل رخنه کرد
هـم بایستـد بـر سـر پیمـان حــق تاپای جـان
ربیعی تاکید کرد: ترجمه این ویژهنامه به زبان آذربایجانی برای آشنایی بیشتر علاقهمندان به اندیشههای استاد شهریار و معرفی این شاعر ایرانی به نسل جدید جمهوری آذربایجان و جمهوری خودمختار نخجوان میتواند کاربرد داشته باشد.
نظر شما