جمعه ۱۹ مهر ۱۳۸۷ - ۱۰:۰۰
«روح در آینه» و «آدم برفی» استاین ترجمه شد

دو رمان ترسناک از آثار آر.ال استاین، نویسنده امریکایی سبک وحشت، برای نوجوانان ترجمه شد. این دو کتاب «روح در آینه» و «آدم برفی» نام دارند._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه ناصر زاهدی از دو رمان «روح در آینه» و «آدم برفی» از آثار آر.ال استاین، نویسنده امریکایی داستان‌های وحشت‌آفرین به پایان رسید.

این دو رمان در ادامه مجموعه «ترس و لرز» از سوی انتشارات «پیدایش» منتشر و روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شوند.

کتاب‌های این نویسنده اخیرا مورد توجه نوجوانان ایرانی قرار گرفته است، به طوری که در سه سال گذشته ۶۳ عنوان کتاب به نام این نویسنده (گاه یک کتاب با چند ترجمه مختلف) در فهرست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ثبت شده است.


استاین «آدم برفی» را در سال ۱۹۹۷ با نام اصلی: «The Snowman» نوشته و چاپ کرده است. او در این کتاب ماجرای دختری به نام ژاکلین را نقل می‌کند که  همراه خاله‌اش به یک شهر شمالی و سردسیر مسافرت کرده است. ژاکلین متوجه می‌شود در مقابل تمام خانه‌های این شهر کوچک یک آدم برفی مرموز با قیافه‌ای غیرعادی ساخته شده است.

همچنین رمان «روح در آینه» سال ۱۹۹۳ توسط این نویسنده منتشر شده و دهمین رمان او محسوب می‌شود. وی در این کتاب هم ماجرای دختری نوجوان به نام هانا را نقل می‌کند. هانا پس از یک کابوس شبانه متوجه می‌شود یک شبه در همسایگی آنها زندگی می‌کند.

زاهدی هردو این کتاب‌ها را از روی متن آلمانی به زبان فارسی ترجمه کرده است.

استاین، (با نام کامل رونالد لاورنس استاین) نویسنده ۶۴ ساله امریکایی بیشتر برای نوشتن داستان‌هایی با زبان کودکانه و در سبک وحشت شهرت یافته است.

به این نویسنده برای نوشتن داستان‌های ترسناک کودکانه، لقب «استفن کینگ بچه‌ها» را داده‌اند. (استفن کینگ، نویسنده امریکایی و خالق رمان «مسیر سبز» از نویسندگان شناخته شده در ژانر وحشت است.)

هرچند مخاطب اکثر کتاب‌های استاین نوجوانانند، اما برخی از آثار او برای بزرگسالان نیز جذابیت‌هایی دارد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها