پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۵ - ۱۰:۰۰
مزداپور: مطالعه کتاب «گ‍ل‌‌ن‍ب‍ش‍ت‍ه‌ه‍ای‌ ب‍اروی‌ ت‍خ‍ت‌‌ ج‍م‍ش‍ی‍د» را توصیه می‌کنم

کتایون مزداپور، عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی کتاب «گ‍ل‌‌ن‍ب‍ش‍ت‍ه‌ه‍ای‌ ب‍اروی‌ ت‍خ‍ت‌‌‌ج‍م‍ش‍ی‍د» را اثری منحصر به فرد درباره اندیشه، تاریخ و هنر ایران باستان دانست و مطالعه آن را توصیه کرد.

کتایون مزداپور، عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی کتاب «گ‍ل‌‌ن‍ب‍ش‍ت‍ه‌ه‍ای‌ ب‍اروی‌ ت‍خ‍ت‌‌ ج‍م‍ش‍ی‍د» را برای مطالعه آخر هفته مناسب دانست و به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: این کتاب اثری جهانی و منحصربه‌فرد است که از اندیشه، هنر و تاریخ باستان سخن می‌گوید.

کتاب «گ‍ل‌‌ن‍ب‍ش‍ت‍ه‌ه‍ای‌ ب‍اروی‌ ت‍خ‍ت‌‌ ج‍م‍ش‍ی‍د» شامل متن ترجمه شده 164 گل نبشته هخامنشی باروی تخت‌جمشید است که به خط میخی ایلامی و زبان هخامنشی نوشته شده است. این کتاب در کاوش‌های سال‌های 1313-1312 در دو اتاق در استحکامات شمال‌ شرقی تخت‌جمشید یافت شدند.

کتاب «گل نبشته‌های باروی تخت جمشید»، گوشه‌هایی از وضعیت اداری، نقل و انتقال کالا و نام‌های ایرانی و جغرافیایی را به پژوهشگران معرفی می‌کند. این گل‌نبشته‌ها اسناد مهم تاریخی هستند که وضعیت اداری، نقل و انتقال کالاها و کارهای اداری و همچنین بسیاری از نام های جغرافیایی و اسامی ایرانی را که در آن دوره کاربرد داشته، مشخص می‌کند.

نقش مهرهای روی گل‌نبشته‌ها، که بسیاری از آنها نام دارنده آن را در بردارند (چون نقش مُهر کوروش یکم و داریوش) می‌تواند آگاهی بسیاری در مورد هنر و اندیشه‌های آن دوره خواه اسطوره و خواه واقعی، در اختیار پژوهشگر بگذارد.

کتاب «گِل نبشته‌های باروی تخت جمشید» ترجمه و تدوین عبدالمجید ارفعی در 157 صفحه از سوی انتشارات مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی(مرکز پژوهش‌های ایرانی و اسلامی)، زیر نظر کاظم موسوی‌بجنوردی، مدیر و ویراستار حسن رضایی باغ‌بیدی منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها