«نمادپردازی، امر قدسی و هنر» نوشته میرچا الیاده با ترجمه محمد کاظم مهاجری از سوی انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.
کتاب شامل چهار فصل است که عناوین آن به ترتیب عبارتند از «نظریههای مربوط به نمادپردازی»، «هنر و امر قدسی»، «مکانهای مقدس» و «ادبیات مقدس». فصل نخست کتاب خود به سه بخش «نمادهای تاریکی در ادیان ابتدایی»، «اسلوبهای فرهنگی و تاریخ ادیان» و «بقایا و پوششهای اساطیر».
فصل دوم کتاب نیز شامل 6 بخش به ترتیب با این عناوین است: «خدایان، هنر و امر الوهی»، «نقابها: خاستگاههای اساطیری و آیینی»، «تاملاتی در هنر هند»، «امر قدسی و هنرمند مدرن»، «گفتوگویی با مارک شاگال» و «برانکوشی و اسطوره».
مارک شاگال که در بخش پنجم این فصل درباره او بحث شده، هنرمند روسی است که در فرانسه به خلق اثر هنری میپرداخت. وی از پیشگامان مکتب «اکسپرسیونیسم انتزاعی» به شمار میرود. این هنرمند همچنین در عرصههای مختلفی چون تصویرسازی برای کتاب، طراحی صحنه، حکاکی روی فلز و طراحی لباس نیز فعالیتهای چشمگیری داشت. الیاده درباره آثار شاگال بیان کرده که «طبیعت شاگال در تصاویر و استعارهها و نمادهای باغ بهشت بسیار غنی و سرشار است.»
فصل سوم کتاب نیز به سه بخش با عناوین «معماری مقدس و نمادپردازی»، «بارابودور: معبد نمادین» و «از مجله پرتغالی» تقسیم شده است. در نهایت فصل چهارم نیز شامل چهار بخش است: «مضامین مقدس و خلاقیتهای هنری»، «مارته بیبسکو و انجمن ادبیات شرق و غرب»، «اوژن یونسکو و حسرت بهشت» و «تخیل ادبی و ساختار دینی».
مارته بیبسکو، رماننویس و مقالهنویس فرانسوی در قرن 19 است. همچنین اوژن یونسکو نیز نمایشنامهنویس فرانسوی رومانیایی الاصل و نویسنده آثار مشهوری چون «کرگدنها»، «آوازهخوان طاس»، «صندلیها» و «بداههگویی آلما» است.
«اسطوره بازگشت جاودانه» با ترجمه بهمن سرکاراتی، «چشم اندازهای اسطوره» با ترجمه جلال ستاری و «مقدس و نامقدس»با ترجمه نصرالله زنگویی نام شماری دیگر از کتابهای منتشر شده الیاده در ایران است.
«نمادپردازی، امر قدسی و هنر» نوشته میرچا الیاده و ترجمه محمد کاظم مهاجری با شمارگان هزار و 100 نسخه، 304 صفحه و بهای 19 هزار تومان از سوی انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه روانه کتابفروشیها شده است.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره این کتاب به نشانی زیر مراجعه کنید:
نظر شما