چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۸۷ - ۱۰:۲۰
آخرین کتاب دوریس لسینگ به ایران رسید

جدید‌ترین کتاب دوریس لسینگ برنده ۸۸ ساله نوبل ادبیات به فارسی ترجمه شد. لسینگ در این کتاب ماجرای زندگی پدر و مادرش را شرح می‌دهد و اعلام کرده این آخرین کتاب زندگی او است.لسینگ، نویسنده ۸۸ ساله انگلیسی زبان و برنده جایزه نوبل ادبیات، در کرمانشاه متولد شده است._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آخرین کتاب دوریس لسینگ، برنده بریتانیایی نوبل ادبیات، توسط ناهد کبیری به فارسی ترجمه شد. این کتاب به زودی برای انتشار در اختیار نشر پوینده قرار می‌گیرد.

رمان «آلفرد و امیلی»، با عنوان اصلی «Alfred and Emily»، در سال جاری میلادی به چاپ رسیده است. لسینگ اعلام کرده این کتاب در حکم خداحافظی او با دنیای نوشتن است. وی در این رمان ماجرایی از زندگی پدر و مادر خود (آلفرد و امیلی) را شرح می‌دهد.

پدر لسینگ افسر ارتش بریتانیا بوده و در زمان تولد این نویسنده در ۲۲ اکتبر ۱۹۱۹ میلادی در کرمانشاه خدمت می‌کرده است.

وی به خاطر مجموعه آثارش که شامل ۵۰ اثر می‌شود، جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص داد تا مسن‌ترین برنده جایزه نوبل ادبیات در طول تاریخ باشد.

او پيشتر جوایزی مانند «جایزه پرنس استرالیا»، جایزه ادبی بریتانیایی «دیوید کوهن» و جایزه یادبود «جیمز تیت بلک» را از آن خود کرده است.

وی همچنین از قبول لقب تشريفاتی «بانو» (Dame) امتناع کرده، اما لقب تشریفاتی پایین‌تری را از ملکه بریتانیا پذیرفته است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها