رمان «شیرینترین رویاها» اثر دوریس لسینگ، نویسنده بریتانیایی و برنده جایزه نوبل ادبیات به فارسی ترجمه میشود.
این رمان که «رویاهای شیرین» نام دارد، در سال ۲۰۰۱ میلادی و با نام اصلی «The Sweet Dreams» در انگلستان منتشر شده است.
لسینگ، نویسنده ۸۸ ساله نویسنده انگلیسی زبان و برنده جایزه نوبل ادبیات، در کرمانشاه ایران متولد شده است. پدر او افسر ارتش بریتانیا بوده و در زمان تولد این نویسنده در ۲۲ اکتبر ۱۹۱۹ میلادی در کرمانشاه خدمت میکرده است.
این نویسنده به خاطر مجموعه آثارش که شامل ۵۰ اثر میشود، امسال، جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص داد تا مسنترین برنده جایزه نوبل ادبیات در طول تاریخ باشد.
او پيشتر جوایزی مانند «جایزه پرنس استرالیا»، جایزه ادبی بریتانیایی «دیوید کوهن»، جایزه یادبود «جیمز تیت بلک» را از آن خود کرده است. او همچنین از قبول لقب تشريفاتی «بانو» (Dame) امتناع کرده، اما لقب تشریفاتی پایینتری را از ملکه بریتانیا پذیرفته است.
در ایران، ترجمه آثار لسینگ از سال 1379 آغاز شد و تاکنون سه کتاب مختلف از او به زبان فارسی منتشر شده اند.
«شیرینترین رویاها» پس از اتمام مراحل ترجمه، توسط انتشارات روزگار به بازار کتاب ایران عرضه میشود.
نظر شما