سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۸۷ - ۰۹:۳۱
اقبال استاین در بهار ایران

ترجمه هشت کتاب مختلف از آر.ال استاین، نویسنده امریکایی داستان‌های وحشت آفرین، در سه ماهه اول امسال برای نشر ارائه شده است. در سال گذشته نیز بیش از ۱۵ کتاب از این نویسنده به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، تقاضای بازار نشر ناشران را به انتشار کتاب‌های بیشتری از آر.ال استاین، نویسنده امریکایی داستان‌های وحشت آفرین واداشته است.

بر این اساس در فصل بهار سال جاری ترجمه هفت کتاب جدید از این نویسنده برای انتشار آماده شده است. این هفت کتاب توسط دو انتشارات پلیکان و پیدایش منتشر می‌شوند.

انتشارات پلیکان ترجمه غلامرضا اعرابی از رمان‌های «بهترین دوست»، «نفرین اردوگاه سرد»، «گرگ نمای باتلاق تب»، «به خانه مردگان خوش آمدید»، «بگو چیز و بمیر» و «شب عروسک زنده» استاين را برای انتشار آماده کرده است.

همچنین انتشارات پیدایش دو کتاب «روح در آینه» و «آدم برفی می‌آید» را با ترجمه ناصر زاهدی برای کسب مجوز انتشار عرضه کرده است.

برخی از این کتاب‌ها پیشتر توسط مترجمان دیگری ترجمه شده و به انتشار رسیده‌اند. به عنوان مثال کتاب «گرگ نمای باتلاق تب» در سال گذشته با عنوان «او در باتلاق تبدیل به گرگ می‌شود» توسط انتشارات ویدا منتشر شده و همچنین کتاب «به خانه مردگان خوش آمدید» در سال ۱۳۷۷ با عنوان «به خانه مرگ خوش آمدید» توسط نشر سخن گستر به چاپ رسیده است.

در سال گذشته نیز بیش از ۱۵ کتاب از این نویسنده منتشر یا تجدید چاپ شده‌اند که این نشان از رونق ناگهانی آثار وحشت آفرین استاین در بازار کتاب ایران دارد.

از "استاین"، (با نام کامل رونالد لاورنس استاین) نویسنده ۶۴ ساله امریکایی که بیشتر به علت نوشتن داستان‌هایی با زبان کودکانه شهرت دارد، تاکنون بیش از ۴۰ جلد کتاب مستقل در ایران منتشر شده است.

به این نویسنده برای نوشتن داستان‌های ترسناک کودکانه، لقب «استفن کینگ بچه‌ها» را داده‌اند.(استفن کینگ، نویسنده امریکایی و خالق رمان «مسیر سبز» از نویسندگان شناخته شده در ژانر وحشت است.)

هرچند مخاطب اکثر کتاب‌های استاین نوجوانانند اما برخی از آثار او برای بزرگسالان نیز جذابیت دارند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها