دوشنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۳ - ۱۳:۳۳
حداد عادل: هر چه زبان ما در دنیا بیشتر فهمیده شود، اقتدار ما بیشتر خواهد شد

رئیس بنیاد سعدی در جمع رایزنان فرهنگی آماده اعزام به محل خدمت، گسترش زبان فارسی در جهان را موجب توسعه اقتصادی کشور عنوان کرد و گفت: هر چه زبان ما در دنیا بیشتر فهمیده و با آن تکلم شود، اقتدار ما بیشتر خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به منظور همکاری و هماهنگی‌های بیشتر میان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بنیاد سعدی برای گسترش زبان فارسی در جهان، دیدار رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران با دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در ساختمان این بنیاد برگزار شد.
 
در این نشست حداد عادل با بیان اینکه این دومین جلسه ما با رایزنان آماده اعزام به محل خدمت است، گفت: سعی ما در بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی به سه گروه غیر فارسی زبانان، نسل‌های دوم به بعد ایرانیان خارج از کشور و علاقه‌مندان به این زبان است و در همین راستا مخاطبان خود را به بخش‌های مختلف تفکیک کرده‌ایم.

وی تصریح کرد: در باب آموزش زبان فارسی، هر چه زبان ما در دنیا بیشتر فهمیده و با آن تکلم شود، اقتدار ما بیشتر خواهد شد؛ در واقع قدرتمندی کشورها در دنیا اگر با شاخص گسترش زبان آن‌ها سنجیده شود، یک رابطه معنی‌دار شکل خواهد گرفت. هر کشوری که در جست‌وجوی اقتدار در دنیا است، روی گسترش زبان خود سرمایه‌گذاری می‌کند.

رئیس بنیاد سعدی در ادامه گفت: اگر کاری کنیم که در دور افتاده‌ترین نقاط جهان زبان فارسی را یاد بگیرند، آن وقت حضور ما در جهان پررنگ‌تر خواهد شد.

حداد عادل به جنبه‌های دیگر گسترش زبان فارسی در جهان اشاره کرد و گفت: برخی فکر می‌کنند گسترش زبان فارسی یک کار تفننی است و فقط برای بیان لطایف زبانی این اقدام صورت می‌گیرد، اما اگر از منظر توسعه و اقتصاد به آن بنگریم، گسترش زبان فارسی موجب توسعه اقتصادی ما خواهد شد.
 
گسترش زبان زیر نظر بالاترین فرد کشور

رئیس بنیاد سعدی در رابطه با نقش بنیاد سعدی در گسترش زبان فارسی خاطرنشان کرد: آموزش زبان فارسی در جهان سنگین‌تر از وظیفه یک اداره‌کل در دل سازمان فرهنگ و ارتباطات بود؛ با بررسی‌های صورت‌گرفته متوجه شدیم در دنیا کشورهایی که زبان خود را می‌خواهند گسترش دهند، نهادی زیرنظر بالاترین فرد خود در کشور دارند.

حدادعادل در بخش دیگری از سخنانش افزود: امروز اگر بخواهیم حق زبان فارسی را در شبه قاره ادا کنیم، باید بیش از این فعالیت کنیم درواقع ما باید در بنیاد سعدی مانند وزارت خارجه حوزه‌بندی داشته باشیم.

وی ادامه داد: مخاطبان زبان فارسی دیپلمات‌ها، دانشمندان، دانشجویان، تاجران و گردشگران هستند و عده‌ای نیز علاقه‌مندان به فرهنگ و تمدن ایران، که برای آموزش زبان فارسی اقدام کرده‌اند. در همین راستا در نظر داریم تا انواع نرم افزارهای آموزشی، کتاب و لوح فشرده برای این مخاطبان آماده کنیم؛ همچنین در نظر داریم تا آموزش در فضای مجازی را به صورت برخط راه اندازی کنیم.
 
تربیت معلم زبان فارسی به جای اعزام استاد ادبیات فارسی

رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه تربیت معلم آموزش زبان فارسی در بنیاد از اهمیت زیادی برخوردار است، گفت: سعی داریم به جای اعزام استاد ادبیات فارسی، معلم زبان فارسی تربیت کنیم که حتی با داشتن تحصیلات کارشناسی ارشد بتواند زبان فارسی را به خوبی به غیر فارسی زبانان آموزش دهد.

حداد عادل با اشاره به اساسنامه بنیاد سعدی مبنی بر اینکه فعالیت‌های این بنیاد تابع اصول و ضوابط سیاستگذاری فرهنگی است که از سوی شورای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصویب می‌شود، خاطرنشان کرد: در خارج از کشور با عنوان بنیاد سعدی، نهاد مستقل ایجاد نمی‌شود ضمن آنکه هیچ احساس رقابتی میان سازمان فرهنگ و بنیاد سعدی نیست. 
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها