جمعه ۱۳ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۴:۳۷
دیدار با مترجم رمان «گذرگاه» در نمایشگاه کتاب

رمان دو جلدی «گذرگاه» اثر جاستین كرونین با ترجمه محمد جوادی در نمایشگاه کتاب ارایه شده است. علاقه‌مندان به این اثر می‌توانند 14 و 17 اردیبهشت با مترجم این اثر در نمایشگاه کتاب دیدار کنند. این رمان دو جلدی درباره زندانیان محکوم به مرگی است که سازمان اطلاعاتی آمریکا درصدد است آزمایش‌هایی را روی آن‌ها انجام دهد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان دو جلدی «گذرگاه» اثر جاستین كرونین با ترجمه محمد جوادی به نمایشگاه کتاب تهران رسیده و علاقه‌مندان در روزهای شنبه، 14 اردیبهشت و سه‌شنبه، 17 اردیبهشت، می‌توانند در غرفه انتشارات کتابسرای تندیس با مترجم این اثر دیدار کنند.
 
این رمان نخستین بخش از سه‌گانه‌ای است که بعد از انتشارش مورد توجه زیادی قرار گرفت و سبک داستان آن ترکیبی از گونه وحشت، علمی تخیلی و فانتزی است.
 
این رمان دو جلدی درباره زندانیان محکوم به مرگی است که سازمان اطلاعاتی آمریکا درصدد است آزمایش‌هایی را روی آن‌ها انجام دهد و با استفاده از این آزمایش‌ها آنان را به «ابرسرباز»هایی برای حضور در میدان جنگ تبدیل کند. این رمان به دلیل موضوع جذاب، پیش از پایان نگارش، با پیشنهاد سینمایی هم روبه‌رو شد و قرار است نسخه سینمایی آن نیز ساخته شود.
 
جوادی روز شنبه، از ساعت 14 تا 17 و روز سه‌شنبه، از ساعت 16 تا 18 در غرفه انتشارات کتابسرای تندیس حاضر خواهد بود. قیمت مجموعه دو جلدی این کتاب 42 هزار تومان است.
 
انتشارات کتابسرای تندیس حدود 20 عنوان کتاب جدید را در حوزه ادبیات بزرگسال در یک سال گذشته منتشر کرده که آن‌ها را در بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران ارایه می‌دهد.
 
غرفه کتابسرای تندیس در غرفه كتابسرای تندیس واقع در شبستان راهرو 15 غرفه 38  واقع شده است.

علاوه بر این کتاب، رمان‌های «کبوتر انگلیسی» اثر استیون کلمان، «از میان صنوبرهای سیاه» نوشته جوزف بویدن، و چاپ دوم «اتاق» اثر «اما داناهیو» نیز با ترجمه جوادی در بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران ارایه می‌شوند.

بيست وششمين نمايشگاه بين‌‌المللي كتاب تهران تا 21 ارديبشهت ماه در مصلي امام خمینی(ره) داير است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها