انتشارات بينالمللي الهدي همزمان با بيستوپنجمين نمايشگاه كتاب تهران، دو طرح «حمايت از نشر آثار ناشران ايراني در خارج از كشور» و «كارگاههاي آموزشي نشر» را اجرايي ميكند.-
انتشارات الهدي، هدف از اين طرح را ايجاد بستري مناسب براي انجام ترجمه هدفمند و برنامهريزي شده برخي آثار فارسي در حوزههاي «تاريخ و فرهنگ ايران پس از اسلام با تمركز بر دستاوردهاي تمدني آل بويه، سلجوقيان و عهد صفويه»، «شعر و ادبيات كلاسيك معاصر، آموزش و گسترش زبان فارسي»، «انقلاب اسلامي، فرهنگ تشيع و عرفان شيعي» و «ادبيات كودكان» اعلام كرده است.
به گزارش خبرنگار ايبنا، الهدي، طرح ديگري با عنوان «كارگاههاي آموزشي ناشران» دارد كه فرم شركت در آن نيز در نمايشگاه توزيع ميشود. هدف از اجراي اين طرح نيز در اختيار قرار دادن تجربههاي نشر كتاب و برقراري ارتباط و ارسال آثارشان به ساير كشورها اعلام شده است. اين كارگاهها همچنين به رشد توليد و توزيع كتابهاي الكترونيك توجه دارد و بر اين اساس چهار كارگاه «بررسي وضعيت نشر در كشورهاي شمال آفريقا»، «بررسي وضعيت نشر در شبهقاره هند و جنوب شرق آسيا»، «بررسي وضعيت نشر در كشورهاي سوريه، لبنان و عراق» و «آشنايي با صنعت نشر كتاب الكترونيك» تا پايان سال 1391 برگزار ميشود.
انتشارات بينالمللي الهدي، در غرفه خود در نمايشگاه امسال، كتابهاي «روزي كه شبيه هيچ روزي نيست»، «زبرالحديد» و «گسترش اسلام در سودان» را براي نخستين بار عرضه كرده است و كتابهاي «فلسفه دكارت»، ««فلسفه دين» و «درياي جان» اين انتشارات از پرفروشترين آثار غرفه اين انتشارات در بيستو پنجمين نمايشگاه بينالمللي كتاب بودهاند.
انتشارات بینالمللی الهدی، در سال 1363 با هدف گسترش همکاریهای بینالمللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در حوزه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تأسیس شد. این موسسه در 23 سال فعالیت خود با بهرهگیری از نظرات متخصصان و کارشناسان چاپ و نشر موفقیتها و دستاوردهای قابل توجهی از جمله «ناشر برگزیده بخش ناشران بینالمللی» را در كارنامه خود دارد. كتاب «ترجمه دیوان مثنوی معنوی به ازبکی» این انتشارات، در همین سال با عنوان برنده جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد.
بيستوپنجمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران از 13 تا 23 ارديبهشت در مصلاي امامخميني(ره) برگزار ميشود.
نظر شما