سه‌شنبه ۹ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۱:۵۷
اندی اندروز با «درمانگر» به کتابفروشی‌های ایران مي‌آيد

رمان «درمانگر» اثر اندی اندروز با ترجمه فیروزه مهرزاد در روزهای آینده وارد کتابفروشی‌های ایران می‌شود. نویسنده در این اثر حکایتی تاریخی از عشق، خیانت و بخشش انسان‌ها را به مخاطب عرضه می‌کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این اثر با عنوان«The heart mender : a story of second chances» در سال 2010 برای نخستین بار منتشر شد و نویسنده در آن حقایق تاریخی و مسایل احساسی را در هم می‌آمیزد. 

برخی از منتقدان معتقدند «درمانگر» رمانی است که مخاطب خود را متحول می‌کند و تغییراتی در درونش به وجود می‌آورد که کاملا محسوس است. در کنار مفاهیم تاریخی به کار رفته در این اثر، «درمانگر» درباره حوادثی است که در خلال جنگ جهانی دوم روی می‌دهد؛ دوره‌ای که نیروی دریایی آلمان به کشتی‌های آمریکایی حمله کرد و این‌گونه در میانه داستان، مخاطب با وقایعی آشنا می‌شود که در آن دوره روی داده بود. 

اندروز در سال 1959 به دنیا آمده و به عنوان نویسنده‌ای شناخته می‌شود که آثاری در حوزه خودشناسی دارد و رویکردی اخلاقی را در نوشتن در پیش می‌گیرد. مهمترین اثر او با نام «هدیه مسافر» در سال 2002 منتشر شد و در صدر کتاب‌های پرفروش سال قرار گرفت. او بیش از 20 کتاب منتشر کرده و حدود چهار میلیون نسخه از کتاب‌هایش به فروش رفته است. کشورهای غیرانگلیسی‌زبان هم از آثار وی استقبال کرده‌ و کتاب‌هایش به بیش از 20 زبان ترجمه شده‌اند. 

اندروز در کشورش به عنوان داستان‌نویسی مطرح شناخته شده است که در آثارش رویکردی اخلاقی دارد. او اغلب در آثارش به تاریخ و حوادث تاریخی هم اشاره دارد و در آخرین اثرش با نام «چگونه 11 میلیون نفر را می‌کشید؟» در حول و حوش موضوعاتی چون دولت، شهروندان و حقیقت نهفته در بطن جامعه و روابط برقرار شده میان آن‌ها حرکت می‌کند. 

مهرزاد تاکنون دو اثر دیگر از این نویسنده را با نام‌های «راهنما: دیدگاهی تو برای تحول در زندگی» و «مسافر: هفت تصمیمی که موفقیت فردی را تعیین می‌کند» ترجمه و روانه بازار کتاب کرده است.

این اثر 280 صفحه‌ای در روزهای آینده با ترجمه فیروزه مهرزاد از سوی انتشارات لیوسا در کتابفروشی‌های ایران توزیع می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها