چهارشنبه ۱۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
اسرافیلی: همایش به گسترش زبان فارسی کمک می‌کند

حسین اسرافیلی، شاعر، برگزاری همایش «شاعران ایران و جهان» را اقدامی شایسته می‌داند که به پرکردن خلا موجود در آشنایی شاعران و مخاطبان سراسر جهان با آثار معاصر شعر و ادب فارسی کمک می‌کند. وي معتقد است كه شعر و ادبیات پس از انقلاب مظلوم واقع شده و ناشناخته مانده است. -

اسرافیلی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: به‌طور کلی در معرفی آثار معاصر خود به جهانیان موفق عمل نکرده‌ایم. به بیان دیگر شعر و ادبیات پس از انقلاب مظلوم واقع شده و ناشناخته مانده است.

وی ادامه داد: می‌توانیم بگوییم گام‌های لازم در این زمینه برداشته نشده است. شاید در خیلی از حوزه‌ها، کارهایی انجام داده و نتیجه آن‌را دیده‌ایم، اما در معرفی شاعران پس از انقلاب این کارها صورت نگرفته است.

این شاعر با اشاره به جنبه‌های مثبت همایش «شاعران ایران و جهان» توضیح داد: چنین همایشی می‌تواند خلاهای موجود در این زمینه را پر کند و اصحاب قلم را با مخاطبان آثار آن‌ها در سراسر جهان پیوند بزند.

وی به ترجمه آثار شاعران غیرایرانی به زبان فارسی اشاره و تشریح کرد: تاکنون بسیاری از آثار شاعران سایر کشورها به زبان فارسی ترجمه شده‌اند و کتاب‌های آن‌ها را در بازار نشر به وفور می‌بینیم، اما عکس این امر، که ترجمه آثار شاعران ایرانی به دیگر زبان‌‌هاست، کمتر اتفاق افتاده است.

اسرافیلی در پایان افزود: از آن‌جا که همایش «شاعران ایران و جهان» فرصتی  برای آشنایی شاعران و معرفی آثار آن‌ها پدید می‌آورد، می‌توانیم امیدوار باشیم از این رهگذر شاعران و مترجمان دیگر کشورها با آثار ما آشنا شوند و به ترجمه و انتشار آن در کشورهای خود بپردازند.

دومین همایش شاعران ایران و جهان از 16 تا 20 مهر در تهران و شیراز برگزار می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط