به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «قهرمان رمانتيک» كتابي است تحلیلی درباره برخی آثار شناخته شده ادبیات فرانسه. اين اثر كه عنوانش در نگاه اول به یک رمان شباهت دارد، با بهرهگیری از برخی متون ادبی و تحليل ساختار آنها، شناختی متفاوت به محققان و علاقهمندان زبان و ادبیات میدهد.
این كتاب در بخش ابتدایی خود تعریفی از مضمون رمانتیسم ارایه میكند و از ویژگیهای خاصی میگوید كه «قهرمان رمانتیک» در ادبیات داراست.
در كتاب «قهرمان رمانتیک» 9 متن مورد بررسی قرار گرفته و هر یک از متون بخشی جداگانه را تشكیل میدهند. شاتو بریان، لامارتین، هوگو، استاندال، موسه، بالزاک و فلوبر از جمله نویسندگانی هستند كه هلن صباح در این كتاب، تحلیلی ادبی از آثار آنها ارايه داده است. وی سعی كرده قطعههایی ادبی را از نظر مسیرهای خوانش و ساختار آن ها بررسی کند و این نگاه تحلیلی بعد از خواندن متن میتواند به خواننده اثر در درک بهتر آن و ویژگیهای پنهان موجود در آثار ادبی كمک كند.
«قهرمان رمانتیک» را سه تن از دانشآموختگان زبان و ادبیات فرانسه به نامهای گلناز غفوریصالح، هیرسا مرید و مهدیه جعفرزاده به فارسی ترجمه كردهاند و سعید شهرتاش، عضو هیات علمی دانشگاه الزهرا، علاوه بر ویراستاری اثر، مقدمهای نیز در ابتدای آن نوشته است.
علاوه بر متن اصلی آثار تحلیل شده، این كتاب حاوی واژهنامه اصطلاحات تحلیل ادبی، چندین پرسش کلی درباره ویژگیهای قهرمانهای داستانهای رمانتیک و همچنین نمایهای از واژههای درون كتاب است.
هلن صباح، نویسنده فرانسوی، در حوزه ادبیات این كشور بسیار مطرح است و مجموعه چند جلدی «مسیرهای ادبی» مهم ترین اثر وی محسوب میشود. پیش از این، كتاب «کلیدواژههای اساطیر یونان و رم» درباره اصطلاحات و تعابیر اساطیری از این نویسنده فرانسوی به فارسی ترجمه شده است.
«قهرمان رمانتیک» را انتشارات «انجمن شاعران ایران» در 159 صفحه با شمارگان هزار و 100 نسخه منتشر كرده است.
چهارشنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما