دكتر عظيم اكبرزاده در گفت و گو با خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، هدف از تدوين اين فرهنگنامه را ارايه تعاريف صريح و روشن از عبارتها و اصطلاحات متعددي دانست كه به طور متداول در ميكروبيولوژي مدرن و بيولوژي مولكولي به كار ميرود.
عضو نهاد فناوري نانو، اين نوشتار را راهنمايي مناسب براي حل مشكلات علوم بيولوژي، بيولوژي مولكولي و ميكروبيولوژي دانست و گفت: اين اثر در كشور انگلستان هم تقدير شده و نخستين دايرةالمعارفي است كه بيش از يك ميليون واژه دشوار زيستشناسي را در خود جاي داده است.
اكبرزاده، اين نوشتار را سيو نهمين كتاب خود برشمرد و توضيح داد: اين كتاب علاوه بر جامعيت، نياز محققان را در حوزههاي نانو، بيولوژي و ميكروبيولوژي برطرف ميكند. متن اصلي اين كتاب تاكنون بيش از 100 هزار جلد منتشر شده و در ايران نخستين چاپ آن با شمارگان 2 هزار نسخه منتشر شد.
عضو هيات علمي گروه پرستاري دانشگاه آزاد اسلامي افزود: مخاطب اصلي اين كتاب دانشجويان پزشكي، ميكروبيولوژي و نانوتكنولوژي هستند.
اكبرزاده با اشاره به اينكه برخي لغات اين فرهنگنامه در چهار صفحه ترجمه و حتي از تفسيرهاي شخصي نيز براي افزودن به مباحث آن استفاده شده، يادآور شد: اين اثر پس از انتشار به كتابخانه آستان قدس رضوي اهدا شد.
رييس بخش پايلوت نانو بيوتكنولوژي انستيتو پاستور ايران توضيح داد: قرار براين است تا انتشارات الزيور اين كتاب را به تعداد 20 هزار جلد براي كشورهاي فارسي زبان جهان منتشر كند.
اكبرزاده، برپايي مراسم كتاب فصل را يكي از مهمترين فعاليتهاي خانه كتاب براي تقدير و تجليل از مولفان و مترجمان دانست و افزود: اين نوع فعاليتها از اهالي قلم رفع خستگي ميكند. ترجمه «فرهنگ جامع ميكروبيولوژي و بيولوژي مولكولي» هفت سال به طول انجاميد.
كتاب «فرهنگ جامع ميكروبيولوژي و بيولوژي مولكولي» اثر پل سينگلتون، ترجمه محمدكريم عمادزاده و عظيم اكبرزاده از انتشارات جهان اديب، ديروز به عنوان برگزيده بخش علوم خالص(زيست شناسي) شانزدهمين جايزه كتاب فصل معرفي شد.
چهارشنبه ۱ تیر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۹
نظر شما