دكتر حسن سرشتي در گفتوگو با خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، عنوان كرد: بازچاپ كتابهاي قديمي موسسه انتشارات دانشگاه تهران يكي از مهمترين برنامههاي آتي انتشارات است؛ اولويت نخست ما تجديد چاپ كتابهايي است كه در بازار يافت نميشوند.
مدير موسسه انتشارات دانشگاه تهران يادآور شد: فهرست مجموعه آثار مورد نياز براي تجديد چاپ از فروشگاهها و كتابفروشيهاي دانشگاه تهران جمعآوري شده و به تدريج منتشر خواهند شد. اكنون 10 عنوان كتاب براي تجديد چاپ درنظر گرفته شده و سه كتاب نيز آماده چاپ است.
سرشتي اظهار كرد: كتابهايي چون «قواعد فقه»، «تاريخ الاطبا»، «فرهنگ البسه مسلمانان» و «مفردات پزشكي» از جمله آثاري است كه به زودي بازچاپ ميشوند.
رييس موسسه انتشارات دانشگاه تهران با اشاره به اينكه فروشگاه اينترنتي كتابهاي انتشارات آخرين مراحل راهاندازي را طي ميكند، توضيح داد: اين فروشگاه در سايت موسسه انتشارات دانشگاه تهران بارگذاري شده و مشخصات كتابهاي چاپ نخست سالهاي 89 و90 نيز به همراه شناسنامه و بهاي كتاب در سايت قرار گرفته است.
وي تصريح كرد: پس از مشخص شدن چگونگي ارسال كتابها از طريق شركت پست، اين فروشگاه اينترنتي قابل استفاده براي عموم و دانشجويان خواهد شد.
سرشتي درباره راهاندازي شوراي بينالمللي انتشارات دانشگاه تهران نيز گفت: اين شورا به دستور دكتر فرهاد رهبر، رييس دانشگاه تهران با حضور معاون پژوهشي، بينالملل و روساي كميسيونهاي هفتگانه انتشارات دانشگاه تهران و تعدادي از صاحبنظران چاپ و نشر كتاب تشكيل شده است.
وي توضيح داد: هدف از راهاندازي شوراي بينالملل انتشارات، ترجمه آثار انتشارات دانشگاه تهران به زبانهاي ديگر است.
سرشتي با تاكيد بر اينكه ترجمه آثار دانشگاه تهران با انتخاب 10 عنوان كتاب آغاز خواهد شد، گفت: اين 10 عنوان كتاب تا پايان سال به زبانهاي ديگر ترجمه ميشوند.
وي در ادامه افزود: جلسه آتي شوراي بينالملل انتشارات دانشگاه تهران 28 خرداد تشكيل ميشود.
وي همچنين گفت: انتشارات دانشگاه تهران با دو ناشر بزرگ خارجي به نامهاي «اشپرينگر» آلمان و «آلزوير» هلند رايزني كرده و كتاب «منابع طبيعي» را با چاپ لوگوي مشترك با انتشارات اشپرينگر منتشر خواهد كرد.
سرشتي در ادامه افزود: ديگر رويكرد نوين موسسه انتشارات دانشگاه تهران در سال جاري، سوژهيابي براي انتشار كتاب و انتخاب نويسندگان برتر است؛ تاكنون تمام آثار دانشگاه تهران با مراجعه نويسندگان و استادان و داوري مناسب ترجمه و تاليف شده اما از اين پس موضوعات از سوي صاحبنظران انتخاب و از نويسندگان و مترجمان براي خلق اثر مناسب دعوت ميشود.
وي در پايان گفت: اولويت براي انتشار آثار با رويكرد جديد، حوزه علوم انساني است.
دوشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۰ - ۰۹:۲۵
نظر شما