سه‌شنبه ۲ مهر ۱۳۹۸ - ۱۴:۰۵
بیروت، مقصد چاپ غیرقانونی 2 کتاب اکبر صحرایی!

اکبر صحرایی نویسنده کتاب‌های حوزه دفاع مقدس در آیین رونمایی و نقد و بررسی دو عنوان کتاب تازه خود در شیراز، از ترجمه آثارش به شکل غیرقانونی در بیروت خبر داد و از این وضعیت انتقاد کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، همزمان با سومین روز از هفته دفاع مقدس، امروز سه‌شنبه 2 مهرماه، دو عنوان کتاب از اکبر صحرایی، نویسنده شیرازی، به نام‌های «سنگر علاف‌ها» و «پیرمرد و حوری» در نشستی با حضور سندی مومنی و عبدالرضا قیصری، در سالن کتابدار کتابخانه عمومی رئیسی اردکانی شیراز، نقد و بررسی و سپس رونمایی شد.

این نشست در حالی برگزار شد که به گفته نویسنده شیرازی آثار مطرح دفاع مقدس، کتاب‌های «تپه جاویدی» و «راز اشلو» او بدون اطلاع نویسنده به زبان عربی در بیروت ترجمه و در کشورهای عربی توزیع شده است.

صحرایی با بیان اینکه پس از پیگیری این موضوع، با موضوعی تهدیدآمیز روبه‌رو شده است، اعلام کرد: به من گفتند در صورتی که به دنبال حق التالیفم باشم، باید هزینه‌های مترجمین کتاب را در کشور لبنان پرداخت کنم.

بر اساس این گزارش، در ابتدای این مراسم که با حضور معاون فرهنگی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس، رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی استان و علاقه مندان به ادبیات برگزار شد، مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان فارس با گرامیداشت هفته دفاع مقدس، گفت: همه باید در حفظ و ترویج تلاش‌های ایثارگران و شهدا در طول دفاع مقدس بکوشیم.

روح الله منوچهری، اضافه کرد: خوشبختانه امروز این کار که توسط اکبر صحرایی به عنوان یکی از مفاخر کشور انجام می‌شود، هنگامی رونمایی می‌شود که در روزهای حماسی به سر می‌بریم.

وی با بیان اینکه اداره کل کتابخانه‌های عمومی استان فارس در معرفی آثار نویسندگان و شاعران بومی کوشاست، گفت: آثار اکبر صحرایی در زمینه ادبیات پایداری و دفاع مقدس دارای ارزش والایی است.
 

سپس، سندی مومنی منتقد ادبی درباره کتاب «پیرمرد و حوری» گفت: حضور زنان در داستان‌های این مجموعه، برجسته و معنادار است.

وی ویژگی دیگر کتاب یادشده را شخصیت‌های داستانی آن عنوان کرد که با دیگر آثار صحرایی در اشتراک هستند که به گفته او، این برای خواننده داستان را ملموس می‌سازد.

مومنی با بیان اینکه نویسنده با ۱۶ داستان این کتاب تعادلی برقرار کرده‌ است، افزود: نویسنده نیمی از داستان‌ها را در جنگ و نیمی را با فاصله ازجنگ روایت می‌کند.

این بانوی منتقد ادبی در ادامه نقطه قوت کتاب «پیرمرد و حوری» را مورد اشاره قرار داد و گفت: مشخصا ۴ داستان مجموعه فوق، این امکان را می‌دهد که مخاطب صدای مخالف یعنی نیروهای بعثی را هم بشنود.

وی در عین حال تصریح کرد: موفقیت نویسنده در این بخش نسبی است، این در حالی‌ است که در بخش دیگر ویژگی‌های کتاب استفاده از دیالوگ که حوزه استحفاظی اکبر صحرایی است، شاهد روایتی یکدست و روان هستیم.

مومنی، البته ضعف‌هایی هم برای کتاب «پیرمرد و حوری» برشمرد و گفت: تک‌گویی‌ها و حدیث نفس نویسنده در این اثر مستتر است.

وی ساحت رفتاری کتاب را هم مورد اشاره قرار داد و افزود: اساساً تمایل نویسنده و راوی در این اثر این است که وقایع را بیرونی روایت می‌کند.

این نویسنده و منتقد ادبی با این حال اظهار کرد: مجموعه داستان «پیرمرد و حوری»، اثری دست اول نیست و پیش از این در آثار دیگر اکبر صحرایی دیده می‌شود.

وی برای نمونه به «آنا هنوز هم می‌خندد» اشاره کرد و گفت: برخی تیپ‌ها و شخصیت‌ها در داستان‌های گذشته صحرایی در این کتاب هم تکرار شده‌اند.
 

در ادامه عبدالرضا قیصری، منتقد ادبی این مراسم ضمن بیان اینکه کسی با خواندن کتاب «سنگر علاف‌ها» ضرر نمی‌کند، به بهانه نقد این کتاب اشاره‌ای هم به طنز در ادبیات دفاع مقدس کرد و گفت: برای اینکه به سمت تولید داستان‌های طنز برویم نیاز به توانمندی‌هایی داریم.

معاون آموزش حوزه هنری فارس با بیان اینکه اگر توان ذاتی و شوق اکبر صحرایی در کنار یکدیگر قرار نمی‌گرفت، شاهد آثاری به ارزشمندی کتاب‌های او نبودیم، افزود: صحرایی فرصت مغتنمی در حوزه ادبیات پایداری و دفاع مقدس به‌ویژه به زبان طنز است.

قیصری سپس به شگردهای نویسنده در کتاب «سنگر علاف‌ها» اشاره کرد و یادآور شد: خاطرات طنزآمیز دفاع مقدس بر اساس تاریخ شفاهی شکل می‌گیرد که اصل بر استناد است.

وی اضافه کرد: در کتاب یادشده، متشابهاتی است که در سوژه مشترک قرار می‌گیرند؛ افزون بر سوژه‌ها شخصیت‌ها هم تکرار می‌شوند.

قیصری نمونه‌ای از مشترکات را به تکرار شخصیت «دارعلی» اشاره کرد و افزود: تکرار این شخصیت‌ها و حجمی از آنان در مسیر حجمی از موضوعات است.

وی در عین حال کتاب «سنگر علاف‌ها» را دارای نکات برجسته‌ای برشمرد و گفت: روایت بیرونی در طنز یکی از این نکات است.

به گفته قیصری، عناوین و اسامی انتخاب شده توسط نویسنده در کتاب «سنگر علاف‌ها» به‌خوبی انجام شده است، این در حالی است که استفاده از اصطلاحات شیرازی از دیگر نقاط قوت اثر است.
 

سپس اکبر صحرایی، نویسنده کتاب‌های «پیرمرد و حوری» و «سنگر علاف‌ها» به سخنرانی پرداخت و گفت: مرسوم است که نویسنده در این جلسه پاسخ به نقد را ندهد، اما انصافا نقدهاً موردِ استفاده دارد.

صحرایی با بیان اینکه نویسنده‌ی کشوری شدن در شهرستان‌ها بسیار سخت است و انرژی می‌برد، ادامه داد: ناشر و نظام نشر هم متاسفانه در فضای امروز حرفه ای نیست.

نویسنده شیرازی آثار مطرح دفاع مقدس، بیان کرد: اگر یک نویسنده بخواهد حرفه‌ای باشد، محکوم به شکست است.

وی با بیان اینکه فضای داستان نویسی ایران غیرحرفه‌ای است، افزود: مثل این می‌ماند که شهردار شیراز را بخواهیم به جای شهردار پاریس بگذاریم!

صحرایی در پاسخ به تکرار شخصیت‌ها در آثارش، عنوان کرد: تکنیکی برای خودم در نویسندگی دارم که شخصیت‌ها را تکرار می‌کنم و البته که تخطی هم نیست، بنابراین به من اجازه بدهید به شیوه خودم داستانم را بنویسم.

نویسنده کتاب «خمپاره‌های خواب آلود» با تصریح اینکه ناشران مختلفی از او انتظار نوشتن آثار طنز دارند، گفت: کتاب «کتیبه ژنرال» را 10 نشر خواستار هستند.

یادآوری می‌شود، آثار اکبر صحرایی که به 35 عنوان می‌رسد، در مواردی به شکل تک‌فروشی تا 400 هزار جلد هم می‌رسد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها