-
فیلم «رویاهای قطار» و اقتباس از رمان تحسینشده دنیس جانسون؛
مرثیهای برای زندگیهای معمولی
کتاب «رویاهای قطار» نخستین بار در سال ۲۰۰۲ در نشریه ادبی پاریس ریویو منتشر شد و بعدها در سال ۲۰۱۱ به صورت کتاب مستقل انتشار یافت. این نوولا با وجود حجم اندکش، گسترهای زمانی نزدیک به ۸۰ سال را در بر میگیرد و زندگی کارگر سادهای به نام رابرت گرینیه را از اواخر قرن نوزدهم تا میانه قرن بیستم دنبال میکند.
-
جذابیتهای رمان مت هیگ برای کارگردانان سینما؛
چرا اقتباس از «کتابخانه نیمهشب» وسوسهانگیز است؟
هسته مرکزی «کتابخانه نیمهشب» بر یکی از جذابترین، قدیمیترین و در عین حال مدرنترین پرسشهای بشر بنا شده است. سوال این است که اگر در گذشته تصمیم دیگری میگرفتیم، زندگیمان چگونه میشد؟
-
اقتباس نولان از ادیسه هومر و تاکید بر اهمیت داستانهای حماسی؛
چرا سینما به داستانهای کهن حماسی و اسطورهها نیاز دارد؟
نولان به تازگی در گفتوگویش بیان کرده که هر کسی که ادیسه را میسازد، امیدها و رویاهای مردم برای فیلمهای حماسی را بر دوش میکشد و این مسئولیت عظیمی به همراه دارد. سینما هرچه بیشتر به جلو حرکت کرده، بیشتر فهمیده که بدون اسطوره نمیتواند جهان خود را بسازد.
-
شاهکار کامو هر اقتباسی را ناتمام میگذارد؛
اقتباس از «بیگانه»، نبرد سینما با سکوت و پوچی
بخش عمدهای از دشواری اقتباس «بیگانه» به شیوه روایت آن بازمیگردد. رمان کامو تقریباً بهطور کامل بر مونولوگ درونی «مرسو» بنا شده است. ما جهان را از خلال نگاه بیتفاوت او میبینیم. مرگ مادر، رابطه عاشقانه، قتل مرد عرب و حتی دادگاه، همگی با لحنی سرد و بدون احساس روایت میشوند.
-
فیلمی مراقبهگرا و آرام که نفسهای عمیق طبیعت را به تصویر میکشد؛
فیلم «کتاب تابستان» و دشواریهای اقتباس از رمانی فاقد پیرنگ منسجم
فیلم «کتاب تابستان» ساخته چارلی مکداول، اقتباسی سینمایی از رمان تحسینشده نویسنده شهیر فنلاندی و خالق مومینها است که در سال ۱۹۷۲ منتشر شده است. اقتباس از رمانی که فاقد پیرنگ کلاسیک است، بیش از آن که به مهارت فیلمنامهنویسی نیاز داشته باشد، مستلزم درک روح متن داستان است و این دقیقا همان نقطهای است که بعضی اقتباسها شکست میخورند.
-
کارگاه هوله به سریال پرطرفدار این روزها تبدیل شده است؛
اقتباس از «ستاره شیطان» چگونه رویای «یو نسبو» را برآورده کرد؟
«یو نسبو» از جمله محبوبترین نویسندگان «نوآر نوردیک» است که با انتشار سری رمانهای کارآگاه «هری هوله» توانسته آتش اشتیاق به این نوع از قصههای جنایی را زنده نگه دارد.
-
سینمای الیا کازان و خوانشهایی شخصی از رمان اشتاینبک
مهمترین اقتباس کازان از آثار اشتاین بک، فیلم «شرق بهشت» است که در سال ۱۹۵۵ ساخته شد. این فیلم که جیمز دین را به شهرت رساند، تنها به بخش پایانی رمان حجیم اشتاین بک میپردازد و بر رابطه پرتنش کال و آرون تراسک متمرکز است.
-
کوروساوا و اقتباس از شکسپیر؛ مسیری از جهانروایی تا بومیسازی فرهنگی
اقتباس برای کوروساوا نه محدودیت، بلکه بستری برای آفرینش دوباره و فرصتی برای این بود که داستانهای بزرگ جهان را در قالبی تازه و در زمینه فرهنگ ژاپنی بازتفسیر کند.
-
ایبنا گزارش میدهد؛
«بلندیهای بادگیر»؛ اثر کلاسیکی که هنوز هم الهامبخش سینماگران است
نسخه جدید سینمایی «بلندیهای بادگیر» (۲۰۲۶) به کارگردانی امرالد فنل و بازی مارگو رابی، اقتباسی از این کتاب امیلی برونته است که اخیراً در آمریکا روی پرده رفت و تنها در نخستین هفته اکران در باکس آفیس رتبه اول را کسب کرده و بیش از ۱۰۰ میلیون دلار فروش جهانی داشته است.
-
از طبیعت شگفتانگیز ژاپن تا خاطرات سوخته جنگ؛
«آملی کوچک» در مرز شگفتی و سوگ، روایتی از نسل پس از جنگ
انیمیشن «آملی کوچک» که اخیراً توجه منتقدان و مخاطبان سینمای هنری را به خود جلب کرده، اثری است که به صراحت خود را وامدار زندگینامه «آملی نوتومب»، نویسنده مشهور بلژیکی، معرفی میکند.
-
جدال خلاقیت و وفاداری در مسیر تصویری شدن یک اثر ادبی؛
«موزه معصومیت» و آزمون دشوار اقتباس از جهانِ اورهان پاموک
«موزه معصومیت» داستانی ملودرام است و با وجود چند لحظه روانشناختی، بیش از آنکه داستانی قانعکننده از عشق باشد، کاوشی است در اینکه عشق میان زن و مرد در کشوری مانند ترکیه چه معنایی میتواند داشته باشد.
-
فیلم «همنت» و مرور رنجهای جوانی نویسنده بزرگ انگلیسی؛
از مرگ «همنت» تا تولد «هملت»، نشانی از شخصیترین راز تراژدی شکسپیر دارد
رمان «همنت» و اقتباس سینمایی آن شکسپیر را از جایگاه اسطورهایاش پایین میآورند و در قامت پدری داغدار نشان میدهند، و در عین حال، نشان میدهند چگونه همین داغ، به آفرینشی عظیم منتهی میشود.
-
نگاهی به یکی از فیلمهای اقتباسی جشنواره فیلم فجر؛
بازخوانی جهان ساعدی در «زندگی کوچک کوچک»
فیلم سینمایی «زندگی کوچک کوچک» ساخته امیرحسین ثقفی برگرفته از داستان کوتاه «بازی تمام شد» از کتاب «آشفتهحالان بیداربخت» غلامحسین ساعدی است.
-
فیلمنامهنویسان ایرانی در بنبست روایت و قصهگویی؛
راه نجات سینمای ایران از دل ادبیات میگذرد
بحرانِ قصهگویی در سینما مشکلِ سادهای نیست که بتوان به راحتی از کنارش گذاشت. اگر سینماگران نسبت به افت کیفی مخاطبان سینما گلایه دارند، دلیل این افت را نخست باید در خوشان جستوجو کنند.
-
اقتباس کجای سینمای ایران ایستاده است؟
غیبت فیلمهای اقتباسی در جشنواره فجر؛ بحران فیلمنامه یا ضعف سیاستگذاری؟
حضور فیلمهای اقتباسی در جشنوارهای با سابقه چهلوسه ساله، نه به عنوان یک قانون در فراخوان جشنواره بلکه شاخصی برای بلوغ آن رویداد شمرده میشود.
-
خوانشی از رمان ایشیگورو در ادبیات و سینما؛
«بازمانده روز» و روایت زندگیهایی که زیسته نشدند
رمان کازوئو ایشیگورو بیش از داستان یک خدمتکار وفادار، نمونهای برجسته از قدرت ادبیات داستانی در کاوش روان و اخلاق انسان است.
-
کوروش جاهد:
«اینجا بدون من» با بومیسازی موفق، به فیلمی کاملاً ایرانی تبدیل شد
در تازهترین قسمت از برنامه «آنسوی جلد» نمایشنامه «باغ وحش شیشهای» تنسی ویلیامز و فیلم «اینجا بدون من» بهرام توکلی مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت.
-
گزارش «ایبنا» از اهمیت بومیسازی در اقتباس؛
چرا اقتباسهای «سارا»، «شبهای روشن» و «اینجا بدون من» موفق شدند؟
از «سارا» مهرجویی تا «شبهای روشن» موتمن و «اینجا بدون من» توکلی، یک اصل مشترک وجود دارد، فیلمساز جرأت کرده متن را از آنِ خود کند. اقتباس موفق، آنجاست که تماشاگر احساس نکند با داستانی وارداتی روبهروست، بلکه باور کند این قصه میتوانست همینجا، در همین شهر و در همین زندگی اتفاق افتاده باشد.
-
جهان فیتزجرالد روی کاغذ و پرده نقرهای؛
«گتسبی بزرگ»، کالبدشکافی رؤیای آمریکایی از رمان تا پرده سینما
«گتسبی بزرگ» از آن رمانهایی است که هم در ادبیات و هم در سینما به یک معیار بدل شده است. معیاری برای سنجش رؤیا، شکست و فریب. فیتزجرالد با نوشتن این رمان متنی آفرید که هر اقتباس سینمایی از آن، ناگزیر به گفتوگو با ادبیات، تاریخ و اسطوره وارد میشود.
-
«شور زندگی» و نقش مهمش در معرفی نقاش هلندی به آیندگان؛
وقتی ادبیات ونگوگ را جاودانه کرد
«شور زندگی» ضمن وفاداری به واقعیت تاریخی، با زبان داستانی پیش میرود و مخاطب را به درون ذهن و جهان درونی نقاش میکشاند. «شور زندگی» نشان میدهد چگونه ادبیات میتواند پلی میان تاریخ هنر و مخاطب عام ایجاد کند.
-
کاوه میرعباسی، از مترجمان باسابقه مطرح کرد؛
سریال «صد سال تنهایی» اصالت و تشخص دارد
رمان و سریال «صد سال تنهایی» موضوع قسمت جدید برنامه «آنسوی جلد» بود.
-
نگاهی به فیلم «یک نبرد پس از نبرد دیگر»؛
سفری فلسفی و احساسی درباره انتخاب، مسئولیت و انسانیت
«یک نبرد پس از نبرد دیگر» فراتر از اکشنهای رایج در سینما قرار دارد و به سفری فلسفی و احساسی درباره انتخاب، مسئولیت، تاریخ و انسانیت بدل میشود.
-
عباس یاری از منتقدان سینما مطرح کرد؛
فیلم «سارا» مهرجویی چه تفاوتهایی با نمایشنامه «خانه عروسک» ایبسن دارد؟
در تازهترین قسمت از برنامه «آنسوی جلد» نمایشنامه «خانه عروسک» و فیلم «سارا» مورد بررسی قرار گرفت.
-
«پشت جلد» بررسی کرد؛
چرا اقتباس موتمن از «شبهای روشن» ماندگار شد؟
در تازهترین قسمت برنامه «پشت جلد» رمان و فیلم «شبهای روشن» مورد بررسی قرار گرفت.
-
نگاهی به جهان اقتباسی کارگردان شهیر مجارستانی؛
اقتباس برای «بلا تار» راهی به سوی سینمای فلسفی بود
اقتباس در سینمای بلا تار بهمثابه ترجمه ادبیات به زبان تصویر و سینما است. او هرگز به اقتباس بهعنوان انتقال خط روایی یا بازآفرینی تصویری پیرنگ نگاه نمیکرد.
-
«ایبنا» بررسی میکند؛
چرا نمیتوانیم سریال «بامداد خمار» را از رمانش بهتر بدانیم؟
سریال «بامداد خمار» خیلی راحت میتوانست در همان فصل اول تمام شود ولی اصرار کارگردان بر طولانی کردن سریال سبب شده تا ادامه سریال به فصل دومش موکول شود. ایدهای که به نظر به کلیت سریال ضربه زده است.
-
آرش صادقبیگی، از نویسندگان فیلمنامه «زیبا صدایم کن»:
ایده بارداری و سقط جنین دختر را به خاطر تفاوت با رمان کنار گذاشتیم
تازهترین برنامه «پشت جلد» رمان و فیلم «زیبا صدایم کن» را مورد نقد و بررسی قرار داد.
-
بررسی پیوندهای محکم دو رشته هنری در روز جهانی سینما؛
چرا سینما هنوز به کتاب وفادار است؟
هنگامی که سینما خود را بهعنوان رسانهای برای روایتی سرگرمکننده پذیرفت، ادبیات را به مثابه منبعی غنی از داستانها در آغوش گرفت. روندی که تا امروز ادامه یافته است.
-
نقد و بررسی یکی از رمانهای ماندگار تاریخ ادبیات در رادیو نمایش
اقتباسهای معاصر وجه انسانی «فرانکشتاین» را پررنگ کردهاند
رمان و فیلم «فرانکشتاین» در برنامه «پشت جلد» رادیو نمایش نقد و بررسی شد.
-
نقدی به فیلم «چارهای نیست»/ تنازع برای بقا یا اصالت سود خصوصی!
آخرین ساخته ووک کمدی سیاهی است که از رمان «تبر» دونالد وستلیک اقتباس شده و به لحاظ شخصیتپردازی، لحن و روح کلی اثر، برداشتی کاملاً وفادارانه به رمان محسوب میشود.