ادبیات فرانسه
-
مروری بر رمان «نگاهبان او» اثر ژانباتیست آندرهآ؛
حقیقت سنگی
رمان «نگاهبان او» نوشته ژانباتیست آندرهآ، روایت جستوجوی حقیقت در مرز میان بدن، رنج و هنر است؛ جایی که سنگ به ظرف حافظه و تجربه بدل میشود و شخصیتها نه برای نمایش، بلکه برای حمل حقیقت شکل میگیرند.
-
از سوی نشر کتابخورها؛
«یک دوستِ بهتر از بهترین» منتشر شد
در کتاب «یک دوستِ بهتر از بهترین» به زبانی ساده به موضوع مهم زندگی انسانها، انتخاب دوست، پیدا کردن دوستان جدید، ارتباط با دیگران و مقایسهی دوستان با یکدیگر پرداخته شده است.
-
برای دومین بار به یک نویسنده غیرفرانسوی اهدا شد؛
نویسنده ایرلندی برنده جایزه کتاب فرانسه شد
جان بوین، نویسنده شناختهشده ایرلندی، برای رمان تازه خود با عنوان عناصر موفق به کسب جایزه معتبر رمان «فناک» فرانسه در سال ۲۰۲۵ شد. این جایزه که یکی از مهمترین جوایز ادبی فرانسه به شمار میرود، امسال برای نخستین بار به یک نویسنده ایرلندی و تنها برای دومین بار به نویسندهای غیرفرانسوی اهدا شد.
-
مروری بر کتاب «دوراس» نوشتۀ فردریک لِبِلی؛
زندگی پرماجرای مارگریت دوراس
فردریک لِبِلی در کتاب «دوراس» با باریکبینیِ یک داستاننویس و گزارشنویس کاربَلَد، میکوشد که جزئیات را در روایت زندگی مارگریت دوراس از قلم نیندازد. از همین رو آنچه او در شرح زندگی دوراس نوشته کتابیست جامع که ما را با وجوه گوناگون زندگی و شخصیت یکی از مهمترین نویسندگان قرن بیستم آشنا میکند؛ نویسندهای عاصی که عصیان او را در سبک نوشتار نامتعارفش هم میبینیم.
-
بهزودی در نشر نی و نشر فنجان؛
انتشار دو ترجمه از رضا رضایی
رمان «رومولا» از جورج الیوت و کتاب «کوارتت فرانسوی» دربارۀ چهار نویسندۀ فرانسوی قرن بیستم، دو کتابی هستند که بهزودی با ترجمۀ رضا رضایی در نشر نی و نشر فنجان منتشر خواهند شد.
-
مروری بر رمان «میگوید ویران کن» مارگریت دوراس؛
نجوای ویرانی
«میگوید ویران کن» مارگریت دوراس نه دربارۀ ویرانی که خودِ ویرانی است. این رمان، نقطۀ تلاقی رمان نوی فرانسوی با تئاتر آبزورد و سینمای موج نو و ادبیات پستمدرن و آثار نویسندگانی چون ویرجینیا وولف و جویس و فاکنر است؛ رمانی که هویتهایی فروپاشیده را در متن یک فروپاشی بزرگتر هدف قرار میدهد و از نیرویی درونی سخن میگوید که فرمان ویرانی میدهد؛ نیرویی غیرقابل کنترل که در گوش شخصیتهای رمان، ورد ویرانی میخواند و بهنجوا میگوید: «ویران کن!»
-
نگاهی به مجموعه داستان «ضیافت سردیسها»؛
سفری به دنیای پر از رمز و راز گاستون لورو
در «ضیافت سردیسها» گاستون لورو، خالق شاهکار «شبح اپرا»، با مجموعهای از داستانهای کوتاه رمزآلود، جنایی و روانشناختی، خواننده را به ضیافتی ادبی دعوت میکند؛ ضیافتی که هر سردیس آن روایتی از سرنوشتهای انسانی، ترسهای پنهان و رازهای ناگشوده است.
-
اقدامی تازه برای مقابله با سرقت ادبی دیجیتال؛
عزم دولت فرانسه برای انتشار غیرقانونی آثار مانگا
در پی گسترش سرقت دیجیتال و افزایش دسترسی غیرقانونی به مانگاهای ژاپنی در فرانسه، انجمن ناشران این کشور با صدور حکم قضایی، یکی از بزرگترین وبسایتهای پخش غیرمجاز این آثار را مسدود کرد؛ اقدامی که گامی مهم در جهت حفاظت از حقوق مؤلف و حمایت از صنعت نشر اروپاست.
-
گفتوگو با نادر تکمیلهمایون، مترجم «تنتن» از زبان فرانسه؛
«تنتن» تاریخ قرن بیستم برای کودکان و نوجوانان است
نادر تکمیلهمایون، مترجم مجموعه کامل ۲۴ جلدی «ماجراهای تنتن» از زبان فرانسه، در گفتوگو با ایبنا درباره این مجموعه کمیکبوک مشهور و محبوب و هرژه، خالق آن، گفت: «تنتن» حاصل پنجاه شصت سال فعالیت هرژه است. او بینشی سیاسی، مردمشناسانه و جامعهشناسانه داشت؛ برای همین «تنتن» سنوسال نمیشناسد و برای همهی نسلها قابلدرک و دوستداشتنی است. هرژه خبرنگاری خلق کرد که همهفنحریف بود؛ سفر میکرد، شجاع بود، با حکومتهای دیکتاتوری مواجه میشد، و حتی به ماه رفت. او مورخ قرن بیستم برای بچهها بود.
-
به تازگی منتشر شد؛
ترجمه ۲ عنوان کتاب از ادبیات فرانسه توسط ناشر گیلانی
گیلان - نشر فرهنگ ایلیا دو کتاب با عناوین «ادبیات به مثابه گاوکشی» و «اونوره دو بالزاک» را با ترجمه ناصر قاسمنژاد منتشر کرده و در اختیار علاقمندان ادبیات فرانسه قرار داده است.
-
زینب مکوار نویسنده مراکشی برنده جایزه «هنری دو رینیه» ۲۰۲۵ شد
زینب مکوار، نویسنده فرانسویـمراکشی، با رمان «زنبور را خوب بهیاد داشته باش» برنده جایزه «هنری دو رینیه» از سوی آکادمی فرانسه شد.
-
بازگشت گوژپشت نتردام با چهرهای جدید؛
ونسان کسل در نقش کازیمودو
نتفلیکس بار دیگر سراغ کلاسیکهای ادبی رفته و اینبار با اقتباسی پرهیجان از رمان ماندگار «گوژپشت نتردام» به قلم ویکتور هوگو، توجهها را به خود جلب کرده است.
-
به همت کتابفروشی سرزمین کتاب؛
«عصری با ادبیات فرانسه»؛ در گرگان رقم میخورد
گلستان- نشستی ادبی با عنوان «عصری با ادبیات فرانسه» به همت کتابفروشی سرزمین کتاب گرگان برگزار میشود.
-
مترجم اثر در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد؛
نگاه طنزآلود به مرگ در «آخرین روزها»
مهسا خیراللهی گفت: کنو به دنبال ایجاد فرم جدیدی از نوشتن است؛ او از طریق ترکیب چند کلمه با هم، کلمات جدیدی تولید میکند و گاه کلمات یک جمله را به هم میچسباند و آنها را بدون فاصله و براساس حروف شنیداری مینویسد که برگردان آن به فارسی بسیار دشوار است. من تا جایی که ساختار زبان فارسی به ایجاد کلمات جدید اجازه می داد تلاش خودم را کردم که به سبک نوشتاری نویسنده پایبند باشم.
-
انتشارات گالیمارد اعلام کرد؛
ژاک روبا ادیب فرانسوی در روز نود و دومین سالگرد تولدش درگذشت
این شاعر در آخرین مجموعه مهم خود سروده بود: «۸۷ سال در حال محو شدن / نادقیق / سالهای زندگی من متزلزل جلو میروند».
-
یک مترجم در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
«مراقبش باش» خواننده را به تفکر درباره هویت انسانی وامیدارد
نرگس کریمی گفت: داستان از همان ابتدا با لحنی آرام و در عین حال عمیق من را با خودش همراه کرد. احساس کردم با اثری روبهرو هستم که میتواند مخاطب را به درون زندگی شخصیتهایش ببرد و او را با پرسشهای بزرگ زندگی روبهرو کند. این رمان خواننده را به تفکر درباره عشق، فاشیسم، هنر و هویت انسانی وادار میکند.
-
از سوی نشر افق منتشر شد؛
«چهار سرباز»؛ روایت انتظار برای آغاز خشونت و جنگ
من راهم را میرفتم اما لحظهبهلحظه اندوهناکتر. این حس قویتر از من بود. به خاطر بوی سیبزمینی روی شانهام، آن بو چیز خاصی، یعنی اتفاق خاصی را به یادم میآورد و روزگاری دوردست را تداعی میکند.
-
از سوی نشر نگاه؛
رمان «طبیعت انسانی» منتشر شد
رمان «طبیعت انسانی» درباره سهنسل از یکخانواده روستایی فرانسوی است. ژونکو در اینرمان ۳۰ سال از تاریخ معاصر فرانسه را به تصویر کشیده و تصاویری را از پیشرفت، حیات سیاسی، کشمکشهای زندگی مدرن و فجایع اجتماعی فرانسه ارائه کرده است.
-
از سوی نشر نی؛
«دور از روئی» منتشر شد
در این رمان، احتمالات پر رنگتر از واقعیتها هستند و نویسنده به دنبال خلق دنیایی است که در آنها زندگیهای پیدرپی و تهی متعددی از یک شخص جریان مییابد از ژاکی که در کودکی میخواهد پادشاه یا پاپ شود و در بزرگسالی بوکسور، شیمیدان و بازیگر میشود.