دوشنبه ۲۹ آذر ۱۳۸۹ - ۱۵:۱۰
ويژگي‌هاي حقوقي منشور كوروش هخامنشي

يازدهمين نشست تخصصي موزه‌‌ ملي ايران به «ويژگي‌هاي حقوقي منشور كوروش هخامنشي» اختصاص دارد. در اين نشست دكتر حسين بادامچي متخصص تاريخ حقوقي ايران باستان با نگاهي به متون تاريخي و مستندات معتبر منشور كوروش را واكاوي مي‌كند.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، «ويژگي‌هاي حقوقي منشور كوروش هخامنشي» عنوان يازدهمين نشست تخصصي موزه ملي ايران است كه با استفاده از مستندات معتبر تاريخي، روزچهارشنبه يكم دي‌ماه در سالن نشست‌هاي تخصصي موزه‌ ايران باستان به بررسي منشور كوروش هخامنشي پرداخته مي‌شود.

كوروش هخامنشي منشور 45 سطري دارد كه به اعلاميه كوروش و منشور آزادي نامبردار است، اين منشور شرحي از ورود بدون خونريزي كوروش به شهر بابل و معرفي مقام و منصب كوروش است. كوروش در دو جا از منشور خود تكرار مي‌كند كه او و ارتش ايران، به صورتي آشتي‌جويانه وارد بابل شده‌اند.

اين منشور بارها توسط دانشمندان غربي ترجمه شده است. نخستين ترجمه آن به زبان انگليسي توسط «راولينسون» انجام گرفت (1880 م). سپس كساني همانند «ويسباخ» (1890 م)، «ريختر» (1952 م)، «اوپنهايم» (1955 م) و نيز «لوكوك» (1990 م) به ترجمه آن اقدام كرده‌اند.

در ايران اين منشور براي نخستين‌بار توسط دكتر عبدالمجيد ارفعي، استاد فرهنگ و زبان‌هاي خاور نزديك باستان، به فارسي ترجمه شده است. او به پيشنهاد بنياد فرهنگ ايران به انگلستان مي‌رود تا عكسي از متن استوانه كه در موزه بريتانيا نگهداري مي‌شود، تهيه كند. همزمان با تهيه عكس‌ها يك نسخه كپي از استوانه را تهيه مي‌كند و با بازگشت به ايران دست به كار ترجمه آن مي‌زند. او ابتدا قطعات را شكل‌نويسي و سپس با زيباسازي شكل‌ها به چاپ آن اقدام مي‌كند.

دهمين نشست تخصصي منشور کوروش در سالن نشست‌هاي تخصصي موزه ملي ايران واقع در خيابان امام خميني (ره)، نبش خيابان 30 تير، موزه ملي ايران برگزار مي‌شود و حضور در اين نشست براي تمام علاقه‌مندان به تاريخ ايران باستان و منشور کوروش آزاد است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها