«شیاطین» (جن زدگان)، کتابی از فیودور داستایفسکی، نویسنده روس، با ترجمه سروش حبیبی، به بازار کتاب ایران عرضه شد. این کتاب پیشتر با نام «تسخیر شدگان» توسط علیاصغر خبره زاده ترجمه شده بود که این نسخه سالهاست در بازار کتاب ایران نایاب است.
هانری تراوا در کتاب «زندگی و نقد آثار داستایفسکی» نوشته است: جن زدگان، یا به لفظ صحیحتر «شیاطین»، داستان ملتی است که موازین اجتماعی را نمیشناسد و بدین ترتیب جای اینکه خود را نجات دهد، خود را نابود میسازد. شساطین همیشه در جسم قربانی که در آن حلول کردهاند باقی نمیمانند. خدا بیدار است و روزی خواهد رسید که این انبوه درهم شوریده شیاطین درهم رانده شوند و در جسم خوکها حلول کنند و خوکها دیوانهوار در دریاچه فروافتند.
فیودور میخاییلوویچ داستایوسکی (زاده ۳۰ اکتبر ۱۸۲۱ - درگذشته ۹ فوریه ۱۸۸۱)،نویسنده روس است.ویژگی منحصر به فرد آثار وی روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیتهای داستان است. سو رئالیست ها مانیفست خود را بر اساس نوشته های داستایوسکی ارائه کردند.اکثر داستانهای وی همچون شخصیت خودش سرگذشت مردمی است، عصیان زده، بیمار و روان پریش.
از دیگر آثار این نویسنده میتوان به رمانهایی چون «ابله»، «جنایت و مکافات»، «برادران کارمازوف»، «قمارباز»، «خطابه پوشکین» و «خاطرات خانه مدرگان» اشاره کرد.
«شیاطین» (جن زدگان) در 1019 صفحه و با قیمت 12500 تومان، توسط انتشارات نیلوفر به بازار کتاب ایران عرضه شده است. ترجمه قبلی این کتاب که توسط علی اصغر خبرهزاده انجام شده بود، سالهاست که در بازار کتاب ایران نایاب است.
در روی جلد این کتاب نقاشی معروفی از جیمز انسور درج شده است.
نظر شما