یکشنبه ۲۶ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۵:۰۰
معرفی نامزدهای نهایی نوزدهمین دوره جایزه شیخ زاید

جایزه ادبی شیخ زاید فهرست نهایی نوزدهمین دوره خود را معرفی کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از امارات الیوم، جایزه ادبی شیخ زاید که توسط مرکز زبان عربی ابوظبی اهداء می‌شود فهرست نهایی ۲۰۲۵ خود را در چندین شاخه از جمله ادبیات، ترجمه، مشارکت در توسعه ملل، ویرایش نسخه‌های خطی، ادبیات کودک و نوجوان، هنر و مطالعات انتقادی و فرهنگ عربی در زبان‌های دیگر معرفی کرد.

در بخش ادبیات ۳ اثر «ابوالهول» نوشته احمد مراد از کشور مصر، «سه‌گانه سفرهای شهر گلی» نوشته سعود السنعوسی از کویت و «هند و یا زیباترین زن جهان» نوشته هدی برکات از لبنان در فهرست نهایی قرار گرفتند.

در بخش ادبیات کودک و نوجوان نیز آثار «میمونه و افکار دیوانه‌وارش» نوشته شیرین سبانخ از کشور اردن، «روح سبیبه» نوشته لطیفه لبسیر از کشور مراکش و «روباه دیجیتال» نوشته هجره الصاوی از کشور مصر به فهرست نهایی راه یافتند.

در فهرست نهایی بخش ترجمه ۳ اثر جای گرفت که شامل «هزار و یک شب، کتاب عشق» ترجمه از عربی به آلمانی توسط کلویا اوت از کشور آلمان، «اُرُسیوس» تالیف پائولوس اُرُسیوس، ترجمه از عربی به انگلیسی توسط مارکو دی برانکو از کشور ایتالیا و «شیطان تئوری: ادبیات و عقل سلیم» تالیف آنتوان کومبانیون که حسن الطالب از مراکش از فرانسه به عربی برگردانده است.

در بخش هنر و مطالعات انتقادی سه اثر «غذا و کلام: کاوش های فرهنگی در جهان عرب» نوشته دکتر سعید العوادی از مراکش، «شعر و نبوت، ابوالطیب پیامبرشعر» نوشته دکتر ریتا عوض از کشور فلسطین و «معماری سامراء» تالیف دکتر خالد السلطانی از عراق که خوانشی درباره معماری سامرا در دوره خلافت عباسی است در بخش فهرست نهایی معرفی شدند.

فهرست نهایی بخش مشارکت در توسعه ملل نیز سه اثر «حق تلاش و کوشش: رویکردهای معتبر به حقوق زنان مسلمان» اثر دکتر محمد بشاری از امارات، «در فلسفه اعتراف و سیاست هویت: نقد رویکرد فرهنگی به فرهنگ عربی-اسلامی» از حسام‌الدین درویش از کشور سوریه و «شهر و تجارت در تمدن اسلامی» تالیف دکتر مجدالدین خمش از کشور اردن در فهرست نهایی قرار گرفتند.

همچنین فهرست کوتاه فرهنگ عربی در فرهنگ‌های دیگر شامل آثاری چون «فرهنگ ادبی عربی در جنوب شرق آسیا در قرون هفدهم و هجدهم» تالیف اندور بیکوک از بریتانیا، کتاب «صعود کتاب عربی» تالیف بئاتریس گراندلر از کشور آلمان و نیز کتاب «تاریخ زجل عربی: شعر عربی به لهجه‌های محلی از شرق جهان عرب» تالیف هاکان اوزکان از کشور ترکیه است.

در بخش ویرایش نسخه‌های خطی سه اثر «اخبار زنان» تالیف رشید الخیون از کشور عراق، «شرح قصائد معلقات» تالیف صالح الجسار از سعودی و «ستاره‌های متحرک در ترتیب دیدارها» تالیف دکتر احمد جمعه عبدالحمید از کشور مصر فینالیست شدند.

در نوزدهمین دوره جایزه شیخ احمد زاید آثار بیش از ۴ هزار نویسنده از ۷۵ کشور عربی و غیر عربی شرکت داده شدند.

جایزه شیخ احمد زاید که یکی از معتبرترین جوایز جهان عرب به شمار می رود به منظور قدردانی از دستاوردهای برجسته، از ذهن‌ها و متفکران خلاق در زمینه‌های ادبیات، هنر و علوم انسانی به زبان عربی و همچنین سایر زبان‌ها اهدا می‌شود. این جایزه که در سال ۲۰۰۶ تاسیس شده فرصت جدیدی برای نویسندگان عرب زبان فراهم می‌کند و نویسندگانی را که درباره فرهنگ و تمدن عرب به زبان های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی و روسی می‌نویسند، ارج می‌نهد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها