به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در ادامه برگزاری سلسله نشستهای ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی و فرهنگی قرقیزستان، با مشارکت رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان، مرکز ایرانشناسی خیام و مرکز ترکیهشناسی دانشگاه اسلاوی، میزگرد علمی دانشجویی «تاثیر ادبیات کلاسیک ایران بر ادبیات جهان» با تمرکز بر موضوع ادبیات کلاسیک فارسی و ترکی به عنوان میراث فرهنگ جهانی در دانشگاه اسلاوی برگزار شد.
در ابتدای این نشست تخصصی، ابوذر طوقانی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان با اشاره به اینکه ادبیات، زبان فرهنگ یک ملت است و فرهنگ هر ملت متشکل از تفکرات، آیینها و آداب و رسوم مردم آن است، عنوان کرد: نخستین ارزش مطالعه در ادبیات آن است که به ما کمک میکند با زبان اقشار مختلف آشنا شویم و از این راه به تفکر آنها راه پیدا کنیم؛ وقتی ما بتوانیم زبان طبقات مختلف را بیاموزیم، میتوانیم با آنها با زبان خودشان سخن بگوییم.
وی با بیان اینکه ادبیات به راستی میتواند در دنیای پردغدغه و اضطراب امروز، انسان را نجات دهد، گفت: ما وارث ادبیاتی هستیم که بیشترین نقش را در معرفی ایران به مردم جهان داشته است. فخر ایرانیان در جهان، ادبیات کلاسیک ماست که تاثیر فراوانی بر ادبیات جهانی گذاشته است. آثار مشاهیری چون حافظ، سعدی، مولوی، رودکی، خیام، عطار و صدها شاعر و نویسنده که میراث ادبی فارسی مرهون تلاشها و آثاری است که این مفاخر گرانقدر از خود به جای گذاشتهاند و شایسته است که نقش و تاثیر آثار آنان بر ادبیات جهان موضوع نشستهای مختلف علمی و دانشگاهی شود.
در ادامه، کولیکوفسکی، رئیس دانشکده روابط بینالملل دانشگاه اسلاوی ضمن تقدیر از همکاریها و فعالیتهای رایزن فرهنگی ایران با دانشگاه اسلاوی گفت: ادبیات فارسی گنجینهای است که توانسته تاثیر فراوانی بر ادبیات جهانی بگذارد.
در بخش بعدی مراسم، دانشجویان به ارائه مقالات خود در موضوع میزگرد پرداختند. موضوعاتی مانند «رودکی پایه گذار شعر فارسی تاجیکی»، «آثار حافظ در تاریخ نگاری اروپای غربی»، «آغاز و پیشرفت ادبیات کلاسیک ترکی در قرن ۸ تا ۱۵»، «شاهنامه فردوسی در آثار شرق شناسان»، «تاثیر ادبیات و شعر کلاسیک ایران بر مردمان ترک زبان»، «آثار رومی در مطالعات علمی شرق شناسان»، «شعرای امپراتوری عثمانی در قرن ۱۶ و ۱۷» و «درباره امیرعلیشیر نوایی» مهمترین عناوین ارائه شده توسط دانشجویان بود.
همچنین، تعدادی دیگر از دانشجویان نیز به قرائت اشعار رودکی و حافظ به زبان روسی، آلمانی و فرانسوی پرداختند.
نظر شما