چهارشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۷ - ۱۴:۱۷
ادبیات فارسی پدر ادبیات جهان است

قلی‌اف، نویسنده ترکمن که امروز همراه هیات نویسندگان ترکمنستان در ایبنا حضور یافت، گفت: نه تنها تاثیر ادبیات فارسی بر ادبیات ترکمن که تاثیر آن در ادبیات جهان نیز غیر قابل انکار است. به همین دلیل ادبیات فارسی را می‌توان پدر ادبیات جهان دانست./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، «کومک قلی‌اف» که تا کنون حدود ۴۰ اثر از او منتشر شده است، گفت: ادبیات هر مملکتی به گذشته او بر می‌گردد و چون ادبیات ایران پیشینه درخشانی دارد، تاثیر آن در ادبیات جهان بسیار قوی و موثر است. 

قلی‌اف درباره ادبیات فارسی اضافه کرد: ایران سرزمین شعر و ادب است. ادبیات جهان از ادبیات فارسی تاثیرپذیر بوده است و به حق می‌توان ادبیات فارسی را پدر ادبیات جهان دانست.

وی افزود: من از کودکی عاشق ادبیات ایران بوده‌ام و همواره سعی داشتم از این ادبیات اطلاعات خوبی داشته باشم. مردم ما نیز تا حد زیادی با ادبیات فارسی مانوس هستند.

وی درباره ارتباط ذهنی و زبانی ترکمن‌ها با اسطوره‌های ایرانی گفت: شخصیت‌های اساطیری کتاب با ارزشی مانند شاهنامه، مانند شخصیت‌های اسطوره‌ای خود ما ترکمنان هستند. 

این نویسنده معاصر ترکمن با اشاره به وجوه مشترک ادبیات ایران و ترکمنستان توضیح داد: هدف غایی ادبیات دو کشور محوریت انسان است و شخصیت‌های داستانی دو کشور به لحاظ زیاد بودن اشتراکات قومی بسیار به هم نزدیکند. پاکی، اخلاق، وطن دوستی و.... حس مشترک نویسندگان ماست.

وی همچنین درباره نگرش داستان‌نویسان امروز ترکمن و دستمایه‌های داستانی آنان، گفت: دستمایه بسیاری از آثار نویسندگان ترکمن، استقلال وطن است. به طوری که تقریبا همه آنها بعد از استقلال، نوعی رستاخیز روحی را در تم‌ها‌ی متفاوت داستانی‌شان مطرح کرده‌اند. این ویِژگی موجب تحول داستان‌نویسی معاصر ترکمنستان شده است. 

«کومک قلی‌اف» نویسنده معاصر ترکمن است که تا کنون بیش از ۴۰ کتاب در زمینه ادبیات داستانی از وی به چاپ رسیده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها