دبیر همایش ترجمه ماندگار به ایبنا خبر داد؛
برگزاری پنجمین دوره همایش «ترجمه ماندگار» با موضوع «صنعت نشر»
پنجمین دوره همایش ترجمه ماندگار با موضوع «صنعت نشر» در پردیس سینمایی باغ کتاب با حضور مترجمان، نویسندگان، ناشران و بزرگان اهل قلم برگزار خواهد شد.
وی ادامه داد: در این همایش با متخصصان و فعالان حوزههای مختلف نشر شامل ناشر، سرویراستار، توزیعکننده و کتابفروش گفتوگو درباره کار و فعالیتهایشان گفتوگو خواهیم داشت.
فربد با اشاره به هدف برگزاری این همایش توضیح داد: اطلاعرسانی درباره حوزههای مختلف صنعت نشر، همچنین ارتقاء سطح دانش مخاطبان حوزه نشر و مسائلی که ناشران، توزیعکنندگان و کتابفروشان با آن مواجه هستند.
وی با بیان اینکه آشنا کردن فارغالتحصیلان دوره ترجمه با زیر و بم حرفه ترجمه ادبی و مسائل صنعت نشر نیز از دیگر اهدافی است که در این همایش دنبال میشود، افزود: دامن زدن به گفتوگو و بحثهای راهگشا در درون جامعه مترجمان ادبی را نیز در این همایش دنبال میکنیم.
به گفته فربد، ترجمه ماندگار رویدادی سالانه است که دپارتمان ترجمه موسسه سفیر با همکاری انتشارات پریان برگزار میکند، نخستین دوره همایش ترجمه ماندگار در سال 95 برگزار شد و دورههای بعدی به ترتیب در سالهای 96 تا 98 برگزار شدند.
پنجمین دوره همایش ترجمه ماندگار با موضوع «صنعت نشر» یکشنبه، دهم مهرماه سال از ساعت 14 تا 18 در سالن شماره 8 پردیس سینمایی باغ کتاب برگزار خواهد شد.
نظر شما