قهرمان سابق تيم ملي بوكس آسيا اعلام كرد: ورزشكاران حرفهاي نيازمند آگاهي از علم روز و مطالعه كتاباند، ولي اغلب كتابهاي جديدي انگليسي زباناند و به صورت ترجمه نشده در اختيار ورزشكاران قرار ميگيرند. مسوولان فدراسيون بايد توجه بيشتري به ترجمه اين كتابها كنند._
وي كه چهار سال است مربيگري تيم ملي بوكس را بر عهده دارد، گفت: آثار مكتوب چنداني از پيشكسوتان اين ورزش در دست نيست، از اين رو تصميم دارم پس از پايان مربيگري تيم ملي بوكس كشورمان، تجربياتم را به صورت مكتوب با عنوان «دانستنيهاي 30 سال تجربه صحيح» به رشته تحرير درآورم.
وي كه مدرك عالي بدنسازي را طي سالهاي اخير به دست آورده است، افزود: استفاده از برنامهريزي دقيق ورزشي همراه با مطالعه دانش روز ميتواند نيازهاي ورزشكاران حرفهاي را در كسب رتبههاي برتر تامين كند.
مربي بدنسازي تيم ملي بوكس كشورمان افزود: پژوهش در اينترنت، مطالعه كتابهاي عمومي و تخصصي بوكس برگرفته از منابع موثق، از جمله راههايي است كه براي پيشبرد و ارتقاي سطح كمي و كيفي فرهنگ مليپوشان تيم بوكس كشورمان به كار ميگيرم و بهرهمندي از اين روش سبب كسب نتايج بسيار مناسبي براي مليپوشان بوكس كشورمان شده است.
استيكي آگاهي ورزشكاران و مربيان درباره دوپينگ را از ضروريات دانست و گفت: كمبود كتاب در زمينه دوپينگ، مانع از كسب اطلاعات در اين حوزه نخواهد شد، چون از طريق مشاوره پزشكان آكادمي ملي المپيك و پارالمپيك اين نقص جبران ميشود، ولي نگارش و در اختيار قرار دادن كتاب نيز سبب افزايش و تسهيل دسترسي به اطلاعات ميشود.
استيكي بر لزوم مطالعه ورزشكاران حرفهاي در حوزه علوم مختلف ورزشي تاكيد كرد و اظهار داشت: كسب اطلاعات از كتابهاي حوزه بدنسازي، تمرين، فيزيولوژي و آناتومي بدن، سبب بالا رفتن سطح مقاومت ورزشكاران ميشود و از خستگي و آسيب ديدگيهاي ميكروسكوپي در تمرينات و مسابقات ميكاهد.
نظر شما