شنبه ۲۵ آبان ۱۳۸۷ - ۱۱:۱۱
10 اوپانيشاد در يك كتاب

«اوپانيشاد‌ها» كتاب حكمت با ترجمه پيام يزدانجو و مهدي جواهريان توسط نشر مركز به بازار كتاب عرضه شد.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اوپانيشادها كتاب‌هاي مقدس هندوان، عصاره قرن‌ها رازورزي و رازآموزي در جستجوي حكمت و فرزانگي است. 

ده اوپانيشاد اصلي كه در اين مجموعه گرد آمده است، اصلی‌ترين آموزه‌هاي حكيمانه فرهنگ هند را انعكاس مي‌دهند. اوپانيشادها متني ادبي است كه شكوه و شاعرانگي‌اش را از پس قرن‌ها حفظ كرده است.

اوپانیشاد‌ها متونی هستند که از آن‌ها به بخش آخر وداها یاد می‌شود. بدین سبب نام دیگر این متون را ودانتا گذاشته‌اند. از آنجا که اوپانیشادها دیدگاهی توحیدی دارند و با فرهنگ ایران باستان بستگی نزدیک، شایسته توجه بسیار و بررسی‌ عمیق‌اند.
 
این کتاب اولین بار برای توسط شاهزاده محمد داراشکوه پسر ارشد شاه جهان شاهزاده مسلمان هند به فارسی ترجمه شده است. این متن به دلیل دیدگاه‌های توحیدی‌اش، مورد توجه بسیاری از علمای معاصر از جمله علامه طباطبایی نیز بوده است.

اوپانیشادها در شمارگان 1800 نسخه توسط نشر مركز به بازار كتاب عرضه شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها