شنبه ۷ آذر ۱۳۹۴ - ۱۱:۳۴
اقبال‌زاده: كتابفروشان در بدترين دوره فروش قرار دارند/ شمارگان 250 نسخه‌ای در كشوری با چند ميليون دانش‌آموز!

شهرام اقبال زاده، نویسنده و منتقد ادبی با بیان اینکه در حوزه کتابخوانی داریم به نقطه صفر می‌رسیم، گفت: در صحبتی که چندی پیش با ناشران قدیمی راسته انقلاب داشتم آنها معتقد بودند در بدترین دوران فروش کتاب به‌سر مي‌برند.

شهرام اقبال زاده در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)  عنوان کرد: هر مناسبتی برای تبلیغ و ترویج کتاب فرصتی فرخنده است و ما که زندگی‌مان به فرهنگ و ادب وابسته است خواه و ناخواه در این فضای رکود وحشتناک نشر از برنامه‌های مختلفی که به توسعه و ترویج کتابخوانی کمک کند مانند برگزاری نمایشگاه‌های کتاب یا کتاب‌گردی استقبال می‌کنیم اما متاسفانه در حوزه کتابخوانی داریم به نقطه صفر می‌رسیم. من در صحبتی که چندی پیش با ناشران قدیمی راسته انقلاب به عنوان تنها راسته فرهنگی شهر تهران داشتم آنها ابراز نارضایتی می‌کردند و معتقد بودند در بدترین دوران فروش کتاب به‌سر می بریم و گله‌مند بودند و می‌گفتند به جای اینکه میزان فروش و استقبال از کتاب‌ها در هفته کتاب بیشتر باشد، افت داشته و این مساله خیلی دردناک است.
 
این نویسنده و منتقد ادبی درباره دلایل استقبال نکردن مردم از کتابخوانی اظهار کرد: ارزیابی من این است که هر وقت مردم به وقوع تحولی در جامعه امیدوار می‌شوند هم میزان فروش نشریات بالا می‌رود، هم میزان فروش کتاب. اما وقتی زمانی می‌گذرد و انتظارات آنها برآورده نمی‌شود دچار سرخوردگی می‌شوند. در حال حاضر برخي از وعده‌هایی که به مردم در حوزه اقتصاد و فرهنگ داده شده محقق نشده است، در حالی‌که این دو عرصه ارتباطی تناتنگ با یکدیگر دارند. امروزه دچار رکود اقتصادی، تورم و بیکاری در جامعه و در بین خانواده‌ها شده‌ایم و مردم کتاب را از سبد خریدشان خارج کرده‌اند.
 
اقبال زاده بیان کرد: این استقبال نکردن مردم از کتاب سبب شده در کشوری که چندین میلیون دانش‌آموز دارد تیراژ کتاب به پایین‌ترین مقدار خود برسد و در حالی که جمعیت کشورمان سه برابر شده تیراژ کتاب از ده‌هزار نسخه به 250 نسخه رسیده است و این برای کشوری که ادعای فرهنگ دارد فاجعه بزرگی محسوب می‌شود. در شعارهایی که در کشور ما مطرح می‌شود از فرهنگ و توجه به فرهنگ حرف‌های زیادی زده می‌شود و سرلوحه تبلیغات ما در داخل و خارج این است که تنها انقلاب فرهنگی تاریخ معاصریم اما گاهي به کتاب به عنوان نماد و نمود این انقلاب بی‌توجهیم.
 
این پژوهشگر ادبیات کودک ادامه داد: متاسفانه برنامه‌های راهبردی درازمدت، میان‌مدت و کوتاه مدتی در این حوزه نداشته‌ایم. راهکارهایی مانند برگزاری نمایشگاه‌های کتاب، هفته کتاب، کتابگردی و غیره خوب است اما کافی نیست و مشکل را به صورت اساسی حل نمی‌کند. باید به یک جنبش اساسی در حوزه فرهنگ برسیم و این جنبش به همفکری، مساعدت، همدلی و کمک همه نهادهای دولتی و مدنی مرتبط با حوزه فرهنگ نیاز دارد. بی‌اعتماد مردم به کتاب‌ها نیز از دیگر موانع موجود است که سبب کاهش میزان مطالعه می‌شود، مردم فکر می‌کنند کتاب‌ها پر از سانسور است و این مساله برای اعتبار کتاب و فرهنگ و اعتبار مدیران فرهنگی ما اصلاً خوب نیست.
 
شهرام اقبال‌زاده، مترجم، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان در سال 1333 در كرمانشاه متولد شد. از آثار او مي‌توان به ترجمه «فرهنگ اصطلاحات انگلیسی-فارسی»، «گاندی»، «بی‌نظمی نوين جهانی»، «یادداشت‌هایی درباره نادر ابراهیمی»، «چگونه رمان خود را بازنگري و ويرايش كنيم»، «یاد مهرگان»، «درد جاودانگی»، «آسیب شناسی داستان‌های عامه پسند» و «آسیب شناسی داستان‌های دینی» اشاره کرد. اقبال‌زاه در کنار فعالیت نویسندگی و ترجمه برای کودکان و نوجوانان، مدتی نیز به عنوان دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت می‌کرد.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها