به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «تولّدت مبارک، آقاکمال!» را ناصر زاهدی بر اساس کتابی که در سال 2011 با عنوان « Happy Birthday, Turk » به زبان انگلیسی منتشر شده بود ترجمه کرده است. آرژونی نسخه آلمانی این کتاب را در سال 1985 و در سن 22 سالگی نوشته بود.
«کمال کایانکایا» کارآگاه خصوصی ترک – آلمانی است که در روز تولدش مامور تحقیق درباره چگونگی قتل احمد هامول میشود. پروندهای که پلیس چندان تمایلی به حل معمای آن ندارد. از همان ابتدا نیز کایانکایا تهدید میشود و از او میخواهند که دست از این پرونده بردارد.
یاکوب آرژونی (با اسم اصلی یاکوب بوته) در سال ١٩٦٤ در شهر فرانکفورت آلمان به دنیا آمد. پدرش هانس گونتر میشلسون نیز درامنویس بود. او اسم هنری خود را از اسم فامیل همسرش کادیشا آرژونی، یک نام مراکشی، گرفت. بیست و دو ساله بود که تولدت مبارک، آقاکمال را نوشت و شخصیت کمال کایانکایا را خلق و چند کتاب دیگر را با این شخصیت منتشر کرد . این شخصیت و آرژونی بسیار موفق شدند و مورد توجه منتقدان قرار گرفتند. با اقتباس از این کتاب فیلمی نیز ساخته شده است.
این نویسنده در ماه ژانویه ٢٠١٣ در برلین به دنبال بیماری سرطان درگذشت. شخصیت کایانکایای او همچون انقلابی در داستانهای پلیسی آلمانی بود و همچنین خواهد ماند.
«تولّدت مبارک، آقاکمال!» اثر یاکوب آرژونی با ترجمه دکتر ناصر زاهدی در 160صفحه و به بهای هشت هزار تومان از سوی نشر جهان کتاب منتشر شده است./
چهارشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۵:۲۹
نظر شما