به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، احمد تهوری، مدیر نشر ققنوس، از انتشار چاپ هفتم «عشق در زمان وبا» اثر گابریل گارسیا مارکز و رمان «هیچ یک از آنها باز نمیگردد» اثر آلبا دِسسپِدِس با ترجمه بهمن فرزانه خبر داد.
«عشق در زمان وبا» برای هفتمین بار
به گفته تهوری، چاپ هفتم «عشق در زمان وبا» اثر مارکز منتشر شده اما هنوز در کتابفروشیها توزیع نشده است. «عشق در زمان وبا» یکی از عاشقانههای معروف جهان رمان است که بهمن فرزانه، مترجم فقید کشورمان، آن را به فارسی برگردانده است. این رمان نخستین بار در سال 1985 میلادی به چاپ رسید و در سال 2007 نیز با اقتباس از آن فیلمی سینمایی اکران شد.
نویسنده در این رمان روایتگر عشق قدیمی میان دختر و پسری است که این عشق در زمان پیری و پس از مرگ شوهر دختر بار دیگر اوج میگیرد. کیومرث پارسای، اسماعیل قهرمانیپور و مهناز سیف طلوعی نیز این اثر را به فارسی ترجمه کردهاند.
گارسیا مارکز در سال 1927 میلادی به دنیا آمد و در سال 1982 موفق شد برنده جایزه ادبی نوبل شود. او یکی از پیشگامان سبک ادبی رئالیسم جادویی است و رمان «صد سال تنهایی» یکی دیگر از آثار مطرح اوست.
روایت امید دختران جوان در اثری از نویسنده ایتالیایی
رمان «هیچ یک از آنها باز نمیگردد» اثر آلبا دِسسپِدِس نیز به تازگی از سوی نشر ققنوس بازچاپ شده است. این رمان در سال 1380 با ترجمه فرزانه منتشر شد و در سالهای گذشته چندین بار بازچاپ شد. سس پدس در این اثر داستان امیدهای دختران جوانی را روایت میکند که برای رسیدن به آیندهای بهتر تلاش میکنند.
در توضیح این کتاب آمده است: «زمان داستان مربوط به شروع جنگهای داخلی اسپانیا و آغاز جنگ جهانی دوم است. وحشت از جنگی نابهنگام در سطر سطر این رمان موج میزند و همین ترس فاشیسم و نازیهاست که بر جذابیت داستان میافزاید و خواننده را تا به انتها به دنبال خود میکشاند.»
«دسس پدس» در سال 1911 به دنیا آمد و در 86 سالگی از دنیا رفت. وی در شهر رم ایتالیا از پدری کوبایی و مادری ایتالیایی به دنیا آمد. پدربزرگش نخستین رییس جمهور کوبا و پدرش سفیر کوبا بود اما او در ایتالیا زندگی کرد و بخشی از عمر خود را نیز در زندانهای این کشور گذراند. این روزنامهنگار و نویسنده بعد از مشکلاتی که برایش در ایتالیا به وجود آمد راهی فرانسه شد و تا پایان عمر در آنجا ماند. «دفترچه ممنوعه» و «از طرف او» ار جمله آثار مطرح این نویسنده هستند.
علاوه بر این آثار، چاپ چهارم رمان «چرکنویس» نوشته بهمن فرزانه هم به تازگی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است. چاپ چهارم «درخت تلخ» اثر آلبادسس پدس و چاپ پنجم «راه خطا» نوشته گراتزیا دلدا از ترجمههای فرزانه هستند که در ماههای اخیر از سوی نشر ققنوس منتشر شدهاند.
بهمن فرزانه، مترجم پیشکسوت کشورمان که کتابخوانهای ایرانی به واسطه ترجمههای وی با آثار بسیاری از بزرگان ادبیات آشنا شده بودند بعد از ظهر روز پنجشنبه، 17 بهمن، در بیمارستان طالقانی تهران درگذشت./
سهشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۰:۰۵
نظر شما