یکشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۲ - ۱۲:۱۱
نگاه طنز به مسایل اجتماعی قرن بیستم در «رفیق پانجونی»

نخستین اثر یرواند اتیان، نویسنده ارمنی، با عنوان «رفیق پانجونی» به فارسی منتشر شد. آندرانيک خچومیان، مترجم این رمان «رفیق پانجونی» را شاهکار این نویسنده ارمنی دانست و گفت: وی در اغلب آثارش با زبانی طنز به مسایل اجتماعی زمان خود، یعنی دهه‌های نخست قرن بیستم می‌پردازد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، آندرانيك خچومیان کتاب «رفیق پانجونی» را اثری طنز از نویسنده‌ای ارمنی معرفی کرد و گفت: یرواند اتیان نویسنده‌ای مطرح در بین ارمنیان است و در اغلب آثارش به مسایل اجتماعی زمان خود، یعنی دهه‌های نخست قرن بیستم می‌پردازد. وی عمدتا نگاهی طنزآمیز به گروه‌های سیاسی ارمنی دارد و دیدگاه‌هایش را در آثارش منعکس می‌کند.

این مترجم ارمنی درباره «رفیق پانجونی» توضیح داد: این رمان درباره پسربچه‌ای است که زیاد حرف می‌زند و معمولا فعل‌ها و کارهایی را که انجام می‌دهد برعکس بیان می‌کند و در نهایت پدر او که از دستش خسته شده، وی را برای تحصیل به کشوری دیگر می‌فرستد و در این کشور دوستی‌اش با فردی فعال در حزب، زندگی او را تغییر می‌دهد. پانجونی از سوی دوستش به حزبی می‌پیوندد و ماموریت می‌یابد که به روستایی برود اما کارهایش سبب می‌شود مردم روستا وضعیت بسیار بدی را تجربه کنند.

خچومیان افزود: مخاطب این کتاب از طریق نامه‌نگاری‌های پانجونی به اعضای حزب، متوجه اتفاقات مختلف و خرابکاری‌های پانجونی می‌شود. رمان، طنز موقعیت است و می‌توان آن را شاهکار یرواند اتیان دانست که طرفداران زیادی هم دارد.

در توضیح این کتاب آمده است: «مردی به نام پانجونی از فرط بی‌پولی به انقلابی‌گری روی‌می‌آورد. او را به روستایی می‌فرستند تا ایده‌های حزبش را تبلیغ کند. روستا تضاد طبقاتی ندارد و پانجونی به‌ناچار پیرمردی را که سه گاو دارد، بورژوا و همچنین کشیش بی‌سواد ده را حامی بورژوازی معرفی می‌کند. در‌ عوض جوانکی شرور را پرولتاریای زحمت‌کش می‌نامد؛ و این هنوز آغاز مبارزات اوست.»

رمان «رفیق پانجونی» اثر یرواند اتیان با ترجمه آندرانيك خچومیان در 168 صفحه و به بهای هشت هزار تومان از سوی نشر افق منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها