معتمدی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: تنها تعداد کمی از کتابهایی که در سالهای اخیر در کشور نگاشته شدهاست، دارای مفاهیم عمیق و همهجانبه علمی است که نبود این مولفه و تعمیق مطالب علمی در کتابها، زنگخطری برای مولفان و مترجمان محسوب میشود، زیرا ممکن است نبود تعمیق در مطالب ارایه شده، مخاطبان را سردرگم کند.
انتقال مطالب به زبان ساده
مولف کتابهای درسی فیزیک، در ادامه با اشاره به اینکه کتابهای علمی امروزه برخلاف سالهای گذشته بهصورت مصور و رنگی منتشر میشوند، افزود: مولفان در تالیف کتابهای علمی و آموزشی باید سعی کنند علاوه بر رعایت اصول در انتقال مطالب علمی، آنها را به زبانی ساده و همهفهم به نگارش درآورند.
وی در ادامه اظهار کرد: یکی از مزایایی که نویسندگان امروزی نسبت به نویسندگان دورههای گذشته دارند، در این است که این گروه امروزه به زبانهایی مانند انگلیسی و فرانسه و دیگر زبانهای زنده دنیا اشراف دارند. اما نویسندگان باید در نظر داشته باشند که از این توانایی خود استفاده مطلوب کرده و از نظریات و کتابهای جدید علمی که در دنیا منتشر میشود، برای تالیف و ترجمه آثار بهتر و غنیتر استفاده کنند. نویسندگان کتابهای علمی همچنین باید کتابنامه و واژهنامه تخصصی را در پایان کتابهایشان برای استفاده بهتر دانشجویان و علاقهمندان بگنجانند.
نتیجه فلسفی از نظریه علمی
صاحب کتاب «امواج مکانيکی و الکترومغناطيسی» در ادامه با تاکید بر نتیجهگیریهای درست و اصولی در بیان نظریات علمی، عنوان کرد: متاسفانه برخی نویسندگان کتابهای علمی سعی میکنند در کتابهای خود، از نظریات علمی، نتیجههای فلسفی و یا دینی بگیرند که به نظر میرسد این نوع برخورد و تاویل مطالب و نظریات علمی، درست و بهجا نیست.
اسفندیار معتمدی، متولد 1317 در شهر اصفهان است. وی کارشناس دفتر تالیف و پژوهشهای کتابهای درسی بوده و بسیاری از کتابهای درسی فیزیک برای دانشآموزان را تالیف کرده است.
معتمدی، طراحی سوال برای مسابقات علمی را در کنار تالیف بیش از 50 کتاب علمی و آموزشی در کارنامه علمی و پژوهشی خود دارد.
دوشنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۲ - ۱۴:۳۷
نظر شما