شنبه ۲ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۴:۰۴
شاعران جوان با جایزه ادبی شهید آوینی به جهان معرفی می‌شوند

مصطفی علی‌پور، از اعضای کارگروه بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی(جایزه ادبی شهید آوینی) بیان کرد: بین‌المللی شدن دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی(جایزه ادبی شهید آوینی) زمینه ترجمه آثار شاعران داخلی را برای دیگر کشورها فراهم می‌کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، علی‌پور در این باره اظهار کرد: بین‌المللی شدن دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی(جایزه ادبی شهید آوینی) دو دستاورد به همراه دارد؛ نخست آن‌که شعر فارسیِ جوان معاصر را به جهان معرفی می‌کند و دیگر آن که توان و قابلیت‌های ذوقی شاعران در عرصه پایداری را به دنیا نشان می‌دهد.

عضو کارگروه بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی(جایزه ادبی شهید آوینی) ادامه داد: کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی جشنواره‌ای جوان است که با سابقه کم و نبود حمایت‌های تبلیغاتی و مالی در دو دوره برگزاری موفق عمل کرده است.

وی درباره کیفیت آثار کارشناسی شده در بخش شعر گفت: آثار از نظر کیفیت خوب و قابل توجهند و از نگاه زیباشناسی نسبت به دوره قبل کامل‌تر شده‌اند. باید توجه داشت که پیام در قالب شعر و گفتار مطرح می‌شود و در این میان پیامی موفق است که ساختار ادبی و تعهد بیشتری به زیباشناسی شعر داشته باشد زیرا این نوع شعر در جامعه اثرگذارتر خواهد بود. به اعتقاد من این آثار می‌توانند در دیگر جشنواره‌های ادبی هم برگزیده شوند.

علی‌پور افزود: بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی 20 دفتر شعر را بررسی کرد. بیشتر افراد شرکت‌کننده در این بخش جوانان هستند و می‌توان به این مساله نگاهی مثبت داشت زیرا بیشتر آن‌ها دوران هشت سال دفاع مقدس یا جریان بیداری دیگر کشورها را تجربه نکرده‌اند اما در این فضا قرار می‌گیرند و با حس و ذوق شعری خود این تجربه را بیان می‌کنند.

عضو کارگروه بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین‌الملل اسلامی(جایزه ادبی شهید آوینی) ادامه داد: شاعران در سروده‌های خود کمتر به دیگر مباحث مقاومت مانند جنگ نرم یا تهاجم‌های فرهنگی پرداخته‌اند اما برای جشنواره‌های بعدی می‌توان حوزه‌های موضوعی شعر مقاومت را گسترش داد. این اتفاق می‌تواند حجم آثار را بالا ببرد و باعث کشف ذائقه‌های جدید شود.

علی‌پور درباره بین‌المللی شدن دومین دوره جایزه ادبی شهید آوینی گفت: ادبیات مقاومت یا پایداری موضوعی جهانی است و مخاطب خود را دارد به همین دلیل می‌توان با توجه به زوایای مختلف، به آن ورود پیدا کرد تا علاوه بر بومی‌گرایی در کشور برگزارکننده، برای شاعران خارجی هم قابل فهم باشد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط