پنجشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۳:۴۷
رمان‌هاي ايراني از سوي وزارت خارجه به جهان معرفی مي‌شوند

رامين مهمانپرست، سخنگوي وزارت امورخارجه ايران در نمایشگاه کتاب گفت: رمان‌هاي ايراني از سوي مركز ديپلماسي عمومي و رسانه‌اي كشور در سراسر دنيا معرفي و ترويج مي‌شوند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، رامين مهمانپرست، سخنگوي وزارت امور خارجه کشورمان، طي بازديد از بيست‌وششمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران به خبرنگار ادبیات «ایبنا» گفت: به‌زودي رمان‌هاي ايراني از سوي معاونت جديد «مركز ديپلماسي عمومي ورسانه‌اي» وزارت امورخارجه مورد حمايت قرار می گیرند و در سراسر دنيا معرفي و ترويج مي‌شوند.
 
مهمانپرست رمان‌های ایرانی را به دودسته مفيد و مضّر تقسيم كرد و گفت: رمان مفيد، رماني است كه خواننده پس از مطالعه آن چنان‌چه مشكلي در زندگي‌اش وجود داشته باشد سعی می کند آن را برطرف ‌كند و با راه‌ها و دیدگاه های مفید آشنا می شود.

وي تصريح كرد: برخی رمان‌ها از نظر محتوي برای خوانندگان مضّر  هستند و مي‌توانند مردم را به‌ سوي فرهنگي كه با فرهنگ ما همخواني ندارد، بکشانند و ذهنیت مخاطبان را مخدوش کنند.
 
سخنگوي وزارت امورخارجه استقبال مردم از نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران را ستودني توصيف كرد و گفت: حضور مردم در نمايشگاه با وجود همه فشارها و مشكلات اقتصادي گوياي اين واقعيت است كه كتاب در فرهنگ و زندگي ما جاي خودش را دارد. ما داراي يك تاريخ و فرهنگ چندهزار ساله هستيم و همواره بايد برای حفظ و انتشار آن تلاش كنيم. 

بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا 21 اردیبهشت در مصلی امام خمینی(ره) برپاست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط