عرفان نظرآهاری از گردآوری و انتشار آثارش کنار مطالب اینترنتی اعتراض کرد
گلایههای یک نویسنده از سرقت آثارش و توضیحات ناشر
عرفان نظرآهاری که از گردآوری و انتشار آثارش کنار مطالب اینترنتی بدون ذکر نام و منبع در یک کتاب گلهمند است «کتاب سازی» را خطر بزرگی برای ادبیات معاصر ميداند. در این راستا ناشر مورد اعتراض این نویسنده نیز در گفتوگو با «ایبنا» عضو نبودن ایران در کپی رایت را دلیلی بر آزادی ناشران در انتشار این قبیل کتابها بیان کرد.-
وی که در چند سال اخیر بسیاری از داستانهایش بدون اجازه و ذکر منبع و با عنوان «گردآوری» توسط برخی از ناشران وارد بازار کتاب شده است، در ادامه توضیح داد: این دسته کتابها که بیشتر عنوان گردآوری را به دوش میکشند، نویسنده ندارند بلکه اغلب ناشر فقط به آوردن یک نام به عنوان گردآورنده کتاب بسنده کرده است.
نظرآهاری با بیان اینکه در بسیاری از این کتابها داستانکهای اینترنتی کنار داستانهای نویسندگان مختلف بدون آوردن نامشان گنجانده میشوند، افزود: تا به حال اینگونه گردآوریها اغلب از نویسندگانی انتخاب میشده که در ایران نیستند و یا درگذشتهاند تا امکان دیده شدن آثار توسط نویسنده اصلی به حداقل برسد.
وی اضافه کرد: این قبیل موارد در چند سال گذشته نیز رخ داده است که پس از شکایت از ناشر متخلف مقرر شد چنین فعالیتی متوقف شود، ولی متاسفانه همچنان شاهد این گونه تخلفها هستيم.
این نویسنده ادامه داد: انتشارات تیموری در کتابی به نام «89 داستان کوتاه و آموزنده و شیرین» 2 داستان مرا از کتابهای «بالهایت را کجا جا گذاشتی» و «هر قاصدی یک پیام دارد» که نشر افق منتشر کرده بدون ذکر منبع و اسم نویسنده چاپ کرده است.
وی با بیان اینکه در این کتاب فقط به آوردن نام «عظیمی» به عنوان گردآورنده اثر بسنده شده است، گفت: وقتی به این ناشر اعتراض کردم گفت که چون مطالب از فضای مجازی برداشته شده نیازی به ذکر منبع نیست و حتی تاکید کرد که صحت این موضوع را وزارت ارشاد نیز تایید کرده است!
نظرآهاری افزود: متاسفانه اینگونه ناشران بحث «کتابسازی» را رواج میدهند. به این شکل که کتابها را بدون هیچ گونه تلاشی در ارایه صفحهآرایی یا حروفچینی مناسب وارد بازار کتاب میکنند، در حالی که این بدترین شکل چاپ یک کتاب است.
وی با بیان اینکه منتشر کردن این گونه کتابها هزینه اندکی برای این ناشران دارد، اضافه کرد: نویسنده یا ناشر هزینههای زیادی برای تصویر، ویراستاری و دیگر امور مربوط به کتاب صرف میکنند تا اثر به طور مناسب و درخور به دست خوانندگان برسد.
این شاعر ادامه داد: وزارت ارشاد باید هر چه سریعتر جلو این جریان را بگیرد و مبارزه با آن را تبدیل به یک قانون کند تا به این وسیله از حقوق نویسندگان دفاع شود.
اما در این میان پاسخ علی تیموری، مدیر انتشارات تیموری نسبت به گلایههای این نویسنده نیز جای درنگ دارد. تیموری در این باره به «ایبنا» گفت: برای نوشتن این کار با یک نویسنده قرارداد امضا کرده و به ایشان حقالتالیف پرداخت کردهام و کتاب «89 داستان کوتاه و آموزنده و شیرین» پس از تائید کارشناسان نشر منتشر شده است.
وي افزود: بعد از اعتراض خانم نظرآهاری به وزارت ارشاد مراجعه کردهام و پس از مطرح کردن موضوع، جوابی که شنیدم این بود که از آنجا که ایران جزو قانون کپیرایت نیست همه ناشران میتوانند مطالبی را که در اینترنت منتشر میشوند، چاپ کنند. به همین خاطر خوشحال میشوم که سری به وزارت ارشاد بزنید و از این قوانین مطلع شوید!
این ناشر اضافه کرد: این نویسنده باید به دنبال این باشند تا ببینند چه کسی داستانشان را در اینترنت منتشر کرده است. البته هم اکنون هم ایشان میتوانند از نشر من به وزارت ارشاد شکایت کنند.
تيموري ادامه داد: من برای این کتاب با گردآورنده قرارداد امضا کردهام. بنابراین اگر مشکلی هم پیش بیاید پای گردآورنده است.
این در حالی است که براساس اخبار منتشر شده در چند روز اخیر، وزارت ارشاد در بیانیهای هر گونه انتساب این موضوع به واحدهای زیر مجموعه معاونت فرهنگی را تکذیب کرده و به نظرآهاری اجازه شکایت داده است.
نظر شما