به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این اثر برگرفته از کتاب حجیمی است که فرزانه بخشی از آن را ترجمه کرده و قرار است تا اوایل اسفند ماه راهی بازار کتاب ایران شود.
در این کتاب با مجموعه مقالاتی روبهرو يیم که از کتاب مفصلتری درباره مسایل مختلف اروپا و آمریکای لاتین انتخاب شده و گارسیا مارکز در آن از قضیه جنایت معمایی در شهر رم گرفته تا ماجراهایی در جشنواره سینمایی ونیز مطالبی آورده است.
مطالب این کتاب بسیار متنوع و شامل نوشتههایی از این نویسنده کلمبیایی اند که در فاصله سپتامبر 1955 تا آوریل 1960 نوشته شدهاند. آنطور که فرزانه در مقدمه كتاب نوشته گرچه این کتاب دربرگيرنده مقالههایی از مارکز است اما نثر نويسنده به گونهای است كه مخاطب میتواند آنها را مانند داستانهایی کوتاه بخواند.
گارسیا مارکز در سال 1927 میلادی به دنیا آمد و در سال 1982 موفق شد برنده جایزه ادبی نوبل شود. او یکی از پیشگامان سبک ادبی رئالیسم جادویی است و رمان «صد سال تنهایی» یکی از آثار مطرح اوست.
فرزانه تاکنون آثاری چون «برای سخنرانی نیامدهام»، «صد سال تنهایی»، «داستانی مرموز»، «یادداشتهای پنج ساله»، «چشمهای سگ آبی رنگ»، «12 داستان سرگردان» و «عشق در زمان وبا» را از گارسیا مارکز به فارسی ترجمه کرده و به زودی زندگینامهای درباره وي به قلم جرالد مارتین و با ترجمه فرزانه راهی بازار کتاب ایران میشود.
مجموعه «از اروپا و آمریکای لاتین» نوشته گابریل گارسیا مارکز به زودی در 263 صفحه با ترجمه بهمن فرزانه از سوی انتشارات «ققنوس» روانه بازار کتاب ایران خواهد شد.
سهشنبه ۲۵ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما