مدیر فراهمآوری کتابخانه مجلس كه به تازگي از نمايشگاه كتاب شارجه بازگشته است، با اشاره به فضاي خوب و نحوه مناسب ارايه آثار در اين نمايشگاه، حضور فراوان مكتوباتي با عنوان خليج عربي و كتابهاي ضدشيعي و ضد ايراني را از جمله نكات دردآور اين نمايشگاه دانست.-
وي درباره معيار انتخاب ناشران و آثار آنها در اين نمايشگاه بينالمللي گفت: اولويت ما مراجعه به مراكز انتشاراتي و كشورهايي بود كه نمايندگان آنها در نمايشگاههاي بينالمللي كتاب تهران حضور نمييابند. در اين راستا، به برخي از ناشران مصري، لبناني، سوري و عربي مراجعه و آثار ارزشمندي نيز در حوزههاي ياد شده تهيه كرديم كه تا هفته آينده به ايران ارسال خواهند شد.
زارعبیدکی با اشاره به اين كه اين نمايشگاه فضا و تهويه بسيار مناسبي داشت و چيدمان آثار، غرفه مراكز و ناشران گوناگون طوري بود كه مراجعان به هيچ وجه احساس خستگي نميكردند، عنوان كرد: تنها نكتهاي كه بازديدكنندگان ايراني و شيعي را ميآزرد، وفور مكتوباتي با عنوان خليج عربي در اغلب مراكز انتشاراتي كشورهاي گوناگون و كتابهاي ضد ايراني و ضد شيعي بود. شيعيان و خليج هميشگي فارس در اين نمايشگاه مظلوم واقع شده بودند و برخي از ناشران عربي به دور از دايره انصاف با توليد مكتوباتي با عنوان خليج عربي اسناد و نقشههاي دروغيني براي اثبات مدعاي خودشان انتشار داده بودند.
وي با بيان اين كه احساس ميشد تمامي اين اقدامات با سياست و طرح قبلي انجام شدهاند، گفت: بهاي بسيار اندك اين آثار از جمله مصاديق اين مدعاست. از اين رو، فضاي اين نمايشگاه براي ايرانيان و شيعيان سنگيني خاصي داشت و ناراحت كننده بود ما تنها نظارهگر اين جريانات بوديم و نميتوانستيم واكنشي در برابر چنين اقداماتي انجام دهيم.
مدیر فراهمآوری کتابخانه مجلس ادامه داد: يكي از ضعفهاي ما، كمبود پژوهشها و مكتوبات درباره خليج فارس است. ما تنها به توليد چند اثر اكتفا و اتوباني را نيز با عنوان خليج فارس نامگذاري كردهايم، در حالي كه اعراب علاوه بر سندسازي در اين حوزه، نام بسياري از بازارها، كوچهها و معابر خود را خليج عربي نهادهاند تا از اين طريق اعاي دروغ خود را در ميان مردمشان نهادينه كنند و در اذهان جهاني نيز اين موضوع را دروني سازند. آنها براي اين موضوع برنامهريزي و سرمايهگذاري كردهاند.
نظر شما