چهارشنبه ۱۵ دی ۱۳۸۹ - ۱۵:۵۱
دادخدا سیم‌الدين عضو  پیوسته غیرایرانی فرهنگستان شد

دادخدا سیم‌الدین، ريیس کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان، با اتفاق نظر اعضاي فرهنگستان و از سوي حداد عادل به ‌عنوان عضو پیوسته غیرایرانی فرهنگستان انتخاب شد._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از فرهنگستان زبان و ادب فارسي‌ براساس ماده 6 اساسنامه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شورای فرهنگستان می‌تواند به تشخيص خود از ميان محققان و اديبان و دانشمندان فارسی‌زبان خارجی تا 10 تن را به‌عنوان اعضای پيوسته فارسی‌‌زبان خارجی فرهنگستان انتخاب كند. اين اعضا حداقل سالی يک بار در جلسات فرهنگستان شركت می‌كنند و در اين جلسات حق رای خواهند داشت. به‌ منظور اجرای این ماده، فرهنگستان تاکنون اعضایی را از کشورهای تاجیکستان و افغانستان به عضویت شورا انتخاب کرده‌است. پس از درگذشت مرحوم عبدالقادر منیازوف، شورای فرهنگستان بار دیگر طرح عضوگیری از کشور تاجیکستان را در دستور کار خود قرار داد، تا اینکه پس از اعزام هیات کارشناسی به این کشور در آذرماه امسال، با هدف توسعه روابط فرهنگی، پیشنهاد انتخاب دکتر دادخدا سیم‌الدین، ريیس کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان، به‌عنوان عضو پیوسته غیرایرانی فرهنگستان، در شورا طرح شد که پس از تبادل نظر اعضا، به اتفاق آرا مورد موافقت قرار گرفت. متن حکم عضویت پیوسته دکتر دادخدا سیم‌الدین چنین است:

استاد محترم، جناب آقای دکتر دادخدا سیم‌الدین

به‌موجب این حکم و در اجرای ماده 6 اساسنامه فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌عنوان عضو پیوسته این فرهنگستان منصوب می‌شوید.

توفیق جناب‌عالی را در تحقق اهداف فرهنگستان و پاسداری از زبان فارسی، که میراث ارزشمند و مشترک همه فارسی‌زبانان جهان و به‌ویژه ملت‌های ایران و افغانستان و تاجیکستان است، از خداوند بزرگ خواستار است.

غلامعلی حدادعادل


دادخدا سیم‌الدین، پس از به پایان رساندن تحصیل در دانشگاه ملی تاجیکستان در سال 1973 در پژوهشگاه زبان و ادبیات رودکی آکادمی علوم تاجیکستان مشغول به خدمت شد. وی در سال‌های 1974-1976 دوره کارآموزی و در سال‌های 1976-1979 اسپیرنتوره انتستیتو زبان‌شناسی اتحاد شوروی را در سن‌پتربورگ ختم نموده، رساله نامزدی خود را تحت عنوان تشریح زبان‌شناسی متون فارسی میانه تألیف کرد. وی در دوره تحصیل در سن‌پتربورگ به آموزش زبان‌های اوستایی، فارسی باستان، سنسکریت، آرامی، فارسی میانه‌، پارتی، سُغدی، باختری، فارسی نو، ارمنی باستان، هیتّی، زبان‌شناسی همگانی، نظریه زبان‌شناسی، زبان‌شناسی هندواروپایی و بخش‌های گوناگون زبان‌شناسی معاصر پرداخت. دکتر سیم‌الدین در سال 1999 از رساله دکتری خود در موضوع واژه‌شناسی زبان فارسی میانه دفاع کرد. وی در مسائل زبان فارسی میانه‌ پنج تحقیق جداگانه به طبع رسانیده‌است: واژه‌نامه فعل‌های پهلوی 1992؛ فرهنگ‌نامه‌های فارسی میانه 1994؛ اصطلاحات اداری زمان ساسانیان 1995؛ واژه‌شناسی زبان فارسی میانه‌ 2001؛ ادبیات پهلوی 2003؛ فرهنگ هزوارش‌های پهلوی 2008. 

وی همچنین دوازده رساله و متن پهلوی را با پیشگفتار و تشریح و توضیح به زبان تاجیکی ترجمه کرده‌است. وی در تحریر چندین کتاب مهم، از جمله کتاب‌های بنیاد دولت‌داری نوین، انسیکلوپدیه شهر دوشنبه، کتاب وکیلان خلق (1938-2010)، به‌عنوان عضو هیات تحریریه و همچنین در تکمیل، تحریر و نشر فرهنگ تاجیکی به روسی سهم سزاوار داشته‌است.

پروفسور دادخدا سیم‌الدین سال‌های طولانی ريیس شورای دفاع دکتری پژوهشگاه زبان و ادبیات رودکی بود. از دیگر فعالیت‌های وی می‌توان به این موارد اشاره کرد: 

عضویت ریاست کمیسیون ممیزه جمهوری تاجیکستان، عضویت شورای علمی پژوهشگاه زبان و ادبیات رودکی، عضویت ریاست کمیسیون اجرای قانون زبان حکومت جمهوری تاجیکستان، عضویت ریاست بنیاد زبان فارسی تاجیکی، عضویت ریاست انجمن بین‌المللی جامعه‌های فارسی‌زبان جهان، عضویت هیات مشاوره مجله  بین‌المللی ایران‌شناسی ایران ـ قفقاز (ایروان)، عضویت هیات مشاوره مجله ایرن و اسلاویکا (مسکو)، عضویت ریاست انجمن دوستی تاجیکستان و هندوستان، عضویت انجمن رودکی در پاریس، عضویت ریاست انجمن فرهنگ باستان، سردبیری مجله زبان‌شناسی، عضویت هیات ريیسه شعبه علوم اجتماعی آکادمی علم‌های تاجیکستان.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها