شنبه ۱۶ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۶:۰۷
مجموعه داستانک‌هاي رسول يونان منتشر شد

«احمق! ما مرده‌ايم»، مجموعه داستانک‌هايي از رسول يونان است كه به تازگي در قطع جيبي از سوي نشر مشكي منتشر شده. بخشي از موضوعات جزیی زندگي روزمره، همراه با دغدغه‌هاي فلسفي نويسنده دستمايه خلق داستانک‌هاي اين مجموعه قرار گرفته است._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، داستانک «دشت سوخته» اين مجموعه اين‌گونه نوشته شده است: «دشت سوخته بود. كبوتر جايي براي فرودآ‌مدن نداشت. ناگهان چشم‌اش به شاخه‌اي افتاد و بي‌درنگ فرود آمد، اما شاخه‌اي زير پايش سفت بود. نتوانست تعادل‌اش را حفظ كند. خواست دوباره پرواز كند كه دستي مانع‌اش شد و او را در چنگ گرفت. كبوتر روي لوله تفنگ شكارچي فرود آمده بود.» 

باران، خيال، كلافه، تانيل، ناگهان، ناممكن، آخرين گانگستر، چند نفر و كابوس، نام برخي از داستانک‌هاي اين مجموعه‌اند. 

كتاب «احمق! ما مرده‌ايم»، نوشته رسول يونان امسال (89) از سوي نشر مشكي منتشر شد. اين كتاب31 صفحه‌اي با قيمت 800 تومان ارايه مي‌شود.
 
رسول یونان متولد 1348، شاعر، نویسنده و مترجم است. 

روز بخیر محبوب من (مجموعه شعر)، روزهای چوبی (ترجمه/ گزینه شعر جهان)، گندمزار دور (مجموعه نمایش‌نامه)، کنسرت در جهنم (مجموعه شعر)، بنرجی چرا خودکشی کرد؟ ( ترجمه/ رمان، شعر از ناظم حکمت)، یک کاسه عسل (ترجمه/ گزینه شعر ناظم حکمت)، تلگرافي كه شبانه رسيد (ترجمه/ گزینه شعر ناظم حکمت)، بوي خوش تو (ترجمه/ گزینه شعر آذربایجان)، من یک پسر بد بودم (مجموعه شعر)، تخم‌مرغي براي پيشاني مرد شماره 3 (نمایش‌نامه)، سنجابی بر لبه ماه (نمایش‌نامه)، یک بعدازظهر ابدی (نمایش‌نامه)، جاماکا (مجموعه شعرهای ترکی) و پایین آوردن پیانو از پله‌های یک هتل یخی (مجموعه شعر) از جمله آثار او در زمينه شعر، ترجمه و نمايشنامه هستند.

 کلبه‌ای در مزرعه برفی (مجموعه داستان) و فرشته‌ها (مجموعه داستان‌های مینی‌مال) نيز نام برخي آثار داستاني اين نويسنده به شمار مي‌آيند. 

همچنين گزیده‌ای از دو دفتر شعر  یونان با عنوان «رودی که از تابلوهای نقاشی می‌گذشت» توسط واهه آرمن به زبان ارمنی ترجمه شده و در تهران به چاپ رسیده است. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها