جمعه ۳ اردیبهشت ۱۳۸۹ - ۱۳:۰۷
تاثير «ترجمه‌زدگى» بر مسايل اجتماعى و شدت جنگ نرم

مدير گروه تاريخ و روابط خارجی مركز اسناد انقلاب اسلامي معتقد است در حوزه فرهنگ با بحث ترجمه‌زدگي مواجهيم و ادبياتي وارد كشور شده که از مباني فرهنگي ساير ملل آمده است و مسايل اجتماعی نیز متاثر از این وضعیت‌اند. اين نقطه ضعف، محل ورود دشمن برای جنگ نرم است._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، نخستين نشست مركز اسناد انقلاب اسلامي در سال 1389 با عنوان «بررسي تهديدات امنيت ملي جمهوري اسلامي در دهه چهارم» پيش از ظهر دوم ارديبهشت 89 برگزار شد.

ابوالفضل صدقي، مدير گروه تاريخ و روابط خارجي مركز اسناد، در این نشست به بررسي تهديدات دشمن عليه جمهوري اسلامي ايران پس از پيروزي انقلاب پرداخت و اظهار داشت: پس از پيروزي انقلاب كه در پي ايجاد پايداري و ثبات انقلاب بوديم، دشمن از جنگ سخت استفاده كرد و در مرحله شكل‌گيري نظام اسلامي، با استفاده از ابزار نظامي به مبارزه با اهداف انقلاب پرداخت.

وي ادامه داد: هنگام تشكيل دولت اسلامي، تحريم‌ها، جنگ نيمه سخت دشمن را شكل داد و در مراحل بعدي كه در پي دستيابي به تمدن اسلامي بوديم، دشمن درصدد برآمد تا از راهبرد جنگ نرم استفاده كند.

صدقي با ارایه تعریف «جنگ نرم، قدرت نرم و تهديد نرم» تصريح كرد: جنگ نرم هرگونه اقدام نرم‌افزارانه اعم از؛ رواني، فرهنگي و اجتماعي را شامل مي‌شود كه بدون رقيب و با استفاده از تغيير در هويت و ارزش‌ها به دنبال براندازي نظام است.

مدير گروه تاريخ و روابط خارجي مركز اسناد اضافه كرد: قدرت نرم به معني توانايي رسيدن به اهداف از راه جلب نظر ديگران است و تهديد نرم نيز بر خلاف تهديد سخت است كه استفاده از شيوه‌هاي اجبار و نظامي را شامل مي‌شود و به اشغال سرزمين‌ها مي‌پردازد.

وي در ادامه به عناصر كليدي جنگ نرم در تطبیق با وضعيت ايران اشاره كرد و گفت: مديريت ادراكات، احساسات، تكثرگرايي و هژموني از عناصري‌اند كه در صورت ضعف در هر يك، دشمن با جنگ نرم وارد عمل مي‌شود.

ابوالفضل صدقي به تبديل يقين به شك در بحث مديريت ادراكات و حب به بغض، يعني سرنگوني به جاي حمايت در مديريت احساسات اشاره کرد و با شرح عنصر تكثرگرايي، خاطرنشان كرد: در اين بستر، دشمن با استفاده از تغيير هويتي و جابجايي تفكر و نسبي جلوه دادن فرهنگ، به اهداف خود دست مي‌يابد.

اين پژوهشگر با ارايه نظراتي با موضوع تغييرات اجتماعي و ساختاري از گي‌روشه و چارلز جانسون، درباره تحولات بعد از انقلاب اسلامي در ايران، اظهار داشت: پس از پيروزي انقلاب مي‌توان از تحولاتي در حوزه‌های علمي و فن‌آوري، فرهنگي، اجتماعي، هنري و ارتباطات و رسانه‌اي ياد كرد كه در هر يك ضعف و قدرت‌هايي وجود دارند.

مدير گروه تاريخ و روابط خارجي مركز اسناد انقلاب اسلامي اضافه كرد: در حوزه فرهنگ با بحث ترجمه‌زدگي در كتاب‌هاي رمان، شعر و داستان مواجهيم. در واقع ادبياتي كه وارد كشور شده، اغلب از مباني فرهنگي ساير ملل آمده و ترجمه‌ زده‌اند و آسيب‌شناسي جوانان، فردگرايي، جنبش‌هاي اجتماعي و قومي نيز از مسايل اجتماعی متاثر از این وضعیت‌اند.

وي اين نقاط ضعف را سبب ايجاد گسست‌ در گروه‌هاي طبقاتي، قومي، مذهبي، فكري و فرهنگي و منفذهايي براي ورود دشمن خواند و گفت: دشمن با اين گسست‌ها، گسل‌هايي برای نفوذ ايجاد مي‌كند كه در سال گذشته و پس از حوادث انتخابات شاهد آن‌ها بوده‌ايم.

صدقي تغيير مثبت در هر يك از عرصه‌هاي علمي و فن‌آوري، فرهنگي، اجتماعي، هنري و ارتباطات و رسانه‌اي را از جمله راهكارهاي جلوگيري از جنگ نرم دانست و تصريح كرد: براي انجام اين كار به خودآگاهي نيازمنديم تا بدانيم صحنه نبرد تغيير كرده است.

مدير گروه تاريخ و روابط خارجي مركز اسناد انقلاب اسلامي در پايان نخستين نشست مركز اسناد انقلاب اسلامي در سال 1389 به خبرنگار «ايبنا» گفت كه درصدد است پژوهش «بررسي تهديدات امنيت ملي جمهوري اسلامي در دهه چهارم» را  در قالب كتاب منتشر كند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها