دوشنبه ۸ تیر ۱۴۰۵ - ۱۱:۵۶
بازنویسی «گلستان سعدی» با زبانی روان/ روایتی تازه از شاهکار جاودان ادب فارسی

لرستان - کتاب بازنویسی حکایت‌های «گلستان سعدی» به نثر ساده اثر مجتبی غلامی از سوی انتشارات قلم اعظم روانه بازار نشر شد.‌

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خرم‌آباد، کتاب بازنویسی حکایت‌های «گلستان سعدی» به نثر ساده با تکیه بر متن اصیل گلستان سعدی و بهره‌گیری از نثری روان و امروزی، می‌کوشد مفاهیم اخلاقی، اجتماعی و تربیتی این اثر ماندگار را برای مخاطبان امروز، به‌ویژه نسل جوان، قابل فهم‌تر سازد؛ اثری که ضمن حفظ اصالت حکایت‌های سعدی، از شرح‌های ساده و توضیحات تکمیلی برای درک بهتر متن بهره گرفته است.

گلستان سعدی یکی از برجسته‌ترین آثار نثر فارسی و از مهم‌ترین منابع آموزش اخلاق، حکمت و شیوه درست زندگی در ادبیات ایران به شمار می‌رود؛ کتابی که با گذشت نزدیک به هشت قرن، همچنان تازگی، فصاحت و جذابیت خود را حفظ کرده و جایگاه ویژه‌ای در میان دوستداران زبان و ادب فارسی دارد.

بر اساس مقدمه این کتاب، نویسنده این اثر را با هدف نزدیک کردن مخاطبان امروز به جهان اندیشه سعدی تدوین کرده است.

مجتبی غلامی معتقد است که نفوذ کلام سعدی، حاصل تلفیق هنرمندانه اندیشه، تجربه و زیبایی‌شناسی ادبی است؛ ویژگی‌ای که سبب شده حکایت‌های گلستان در هر دوره‌ای خواندنی و الهام‌بخش باقی بمانند.

در بخش «سخنی کوتاه درباره کتاب گلستان» نیز بر جایگاه ممتاز این اثر در تاریخ ادبیات فارسی تأکید شده است. سعدی، گلستان را در قالب هشت باب و با آمیزه‌ای از نثر مسجع و اشعار کوتاه سروده و با بهره‌گیری از حکایت‌های واقعی و تمثیلی، مفاهیم اخلاقی، اجتماعی و انسانی را به شیواترین شکل ممکن بیان کرده است.

نویسنده کتاب یادآور می‌شود که ایجاز، روانی بیان و پرهیز از اطاله کلام، از مهم‌ترین عوامل ماندگاری این شاهکار ادبی است.

این کتاب در ادامه، ضمن اشاره به دیدگاه استادان ادبیات درباره ارزش هنری گلستان، به نقل از زنده‌یاد استاد خلیل خطیب رهبر، این اثر را نمونه‌ای کم‌نظیر از فصاحت و بلاغت فارسی معرفی می‌کند؛ اثری که به باور بسیاری از پژوهشگران، الگویی ماندگار برای نویسندگان و سخنوران فارسی‌زبان بوده است.

در بخش «شیوه نگارش حکایت‌ها» نیز غلامی توضیح می‌دهد که متن کتاب بر پایه نسخه اصلی گلستان تنظیم شده، اما برای سهولت استفاده مخاطبان، شرح و تفسیر حکایت‌ها با زبانی ساده و روان ارائه شده است. همچنین در مواردی که وجود ابیات عربی یا نقل کامل برخی حکایت‌های طولانی می‌توانست روند مطالعه را دشوار کند، تنها معنا و پیام اصلی آنها بیان شده تا خواننده بدون فاصله گرفتن از روح اثر، با مفاهیم آن آشنا شود.

از دیگر ویژگی‌های این اثر، حفظ ساختار اصلی حکایت‌ها در کنار توضیح واژگان، مفاهیم و پیام‌های اخلاقی آنهاست؛ رویکردی که مطالعه گلستان را برای دانش‌آموزان، دانشجویان، علاقه‌مندان به ادبیات کلاسیک و مخاطبان عمومی آسان‌تر می‌کند.

این کتاب در مجموع، تلاشی برای پیوند میان زبان فاخر سعدی و نیازهای مخاطب امروز است؛ تلاشی که می‌کوشد یکی از ارزشمندترین میراث‌های ادبی ایران را با بیانی قابل فهم‌تر در اختیار نسل جدید قرار دهد، بی‌آنکه از اصالت متن و پیام‌های ماندگار آن کاسته شود.

کتاب بازنویسی حکایت‌های گلستان سعدی به نثر ساده به قلم مجتبی غلامی در ۲۸۲ صفحه در قطع وزیری از سوی انتشارات قلم اعظم روانه بازار نشر شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها