چهارشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۴ - ۱۸:۵۶
چاپ جدید «نهج‌ البلاغه» ترجمه سید جعفر شهیدی

ترجمه «نهج‌البلاغه» توسط دکتر سید جعفر شهیدی، یکی از معتبرترین و شناخته‌شده‌ترین ترجمه‌های فارسی این اثر گران‌سنگ است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): چاپ جدید نهج البلاغه، ترجمه دکتر سید جعفر شهیدی با دو جلد سخت و پارچه ای، در انتشارات علمی و فرهنگی موجود شد.

ترجمه «نهج‌البلاغه» توسط دکتر سید جعفر شهیدی، یکی از معتبرترین و شناخته‌شده‌ترین ترجمه‌های فارسی این اثر گران‌سنگ است. انتشارات علمی و فرهنگی تنها انتشاراتی است که نهج البلاغه با ترجمه شهیدی را موجود دارد. چاپ اول این کتاب در سال ۱۳۶۸ بوده و اخیراً چاپ ۳۷ آن، وارد بازار شده است.

«نهج‌البلاغه» مجموعه‌ای از خطبه‌ها، نامه‌ها و سخنان کوتاه منسوب به امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب (ع) است که توسط سید رضی (قرن ۴ هجری) گردآوری شده است. این اثر، علاوه بر محتوای دینی، سیاسی و اخلاقی، از نظر ادبی نیز شاهکاری بی‌نظیر در زبان عربی به شمار می‌رود.

سید جعفر شهیدی از دانشوران برجسته معاصر در حوزه تاریخ اسلام، ادبیات عرب و ترجمه متون کلاسیک است. او از همکاران نزدیک استاد علامه محمدتقی بهار و دکتر غلامحسین مصاحب بوده است. شهیدی از بنیان‌گذاران بنیاد لغت‌نامه دهخدا و مرکز زبان‌های خارجی دانشگاه تهران هم بود ایشان با تسلط عمیق بر زبان عربی و نثر فاخر فارسی، توانسته ترجمه‌ای دقیق و در عین حال ادبی از نهج‌البلاغه ارائه دهد.

از ویژگی‌های ترجمه شهیدی می‌توان به زبان فارسی روان و فاخر اشاره کرد، برخلاف برخی ترجمه‌های سخت‌فهم، شهیدی سعی کرده با حفظ معنای اصلی، نثری روشن و دلنشین ارائه دهد.

وفاداری به متن اصلی هم از دیگر ویژگی‌های این ترجمه است و باعث شده تا حد زیادی از تفسیر شخصی پرهیز کند و مفاهیم اصلی خطبه‌ها و نامه‌ها به مخاطب منتقل شود. همچنین در پاورقی‌ها یا مقدمه‌ها، نکات تاریخی، لغوی و معنایی ارائه شده که فهم متن را ساده‌تر می‌کند. ساختار منظم این ترجمه به سه بخش اصلی خطبه‌ها، نامه‌ها و کلمات قصار تقسیم شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها

پربازدیدترین