جمعه ۲۸ مهر ۱۴۰۲ - ۱۸:۴۲
جای خالی نمایشگاه «کتاب و سینما» احساس می‌شد / لزوم تداوم توجه به سینمای اقتباسی اهمیت دارد

مترجم کتاب «داستان در فیلم کوتاه» گفت: یک بخش بسیار مهم از سینما، چه در فیلم کوتاه و چه در فیلم بلند سینمای اقتباسی است. سینماگران با محوریت اقتباس آثار زیادی ساختند و جای خالی نمایشگاهی مثل «کتاب و سینما» احساس می‌شد. ‌

پیمان فلاحی مترجم کتاب «داستان در فیلم کوتاه» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خصوص نویسنده این اثر اظهار کرد: کتاب «داستان در فیلم کوتاه» اثر ریک پیرستو از مدرسان سینما در دانشگاه ونکوور کانادا است که سال‌ها در حوزه تدریس سینما و به خصوص فیلمنامه نویسی فعالیت کرده است.

وی افزود: ریک پیرستو در این کتاب راجع به اهمیت داستان به طور کلی و مشخصاً داستان در فیلم کوتاه صحبت کرده است. کتاب «داستان در فیلم کوتاه» متشکل از سه فصل و یک پیوست است که پیوست آن در خصوص قالب‌های فیلمنامه‌نویسی است.

مترجم کتاب «داستان در فیلم کوتاه» در پاسخ به اینکه نویسنده در اثر چه میزان به اقتباس پرداخته است، گفت: نویسنده مستقیماً در خصوص اقتباس صحبت نکرده است، اما به طور درباره داستان صحبت کرده است که به عنوان فیلمنامه نویس چقدر باید روی داستان تمرکز کنیم. همچنین به اینکه هیجارهای داستانی چه اهمیتی دارند و چه زمانی چگونه می‌توان از آنها فاصله گرفت، اشاره شده است و روند چاپ آن در حال انجام است.

فلاحی در خصوص طرح «کتاب و سینما» انجمن سینماگران جوان تصریح کرد: یک بخش بسیار مهم از سینما، چه در فیلم کوتاه و چه در فیلم بلند سینما اقتباسی است. سینماگران با محوریت اقتباس آثار زیادی ساختند و جای خالی نمایشگاهی مثل «کتاب و سینما» احساس می‌شد. لازم است بیشتر در حوزه اقتباس کار کنیم و این طرح اتفاق خوبی در این حوزه است و قطعاً باید چنین برنامه‌هایی ادامه پیدا کند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها