گزينه شعر 30 شاعر معاصر ايران با ترجمه موسي بيدج به زبان عربي در دانشگاه كويت منتشر ميشود.
بيدج كه در روزهاي آينده به دعوت يك مؤسسه فرهنگي تركيه به نمايندگي از خانه شاعران ايران در شب شعر بينالمللي استانبول شركت خواهد كرد، درباره هدف و برنامههاي خود در اين سفر گفت: در اين شب شعر، تعداد قابل توجهي از شاعران عرب مثل محمود درويش شاعر مشهور فلسطيني حضور دارند كه اميدوارم زمينه مساعدي براي گفتوگو و همكاريهاي مشترك ميان شاعران فارسي و عرب پديد آورد.
بيدج افزود:در يك دوره زماني بلند مدت ميان شعر ايران و اعراب فاصله افتاد و تعداد محدودي از شاعران عرب نظير غادهالسمان، نزار قباني و علي احمد سعيد (آدونيس) به جامعه ادبي ايران معرفي شدند. اين شعر ميتواند زمينهاي باشد تا مخاطبان ايراني با شاعران و نويسندگان بيشتر و متنوعتري آشنا شوند.
اين مترجم با اشاره به اينكه توجه بيش از اندازه چند دهه اخير مترجمان ايراني به ادبيات غرب يكي از دلايل ناآشنايي ايرانيان با ادبيات عرب است گفت: در مقابل نيز عربها، شاعران معاصر ايران از نيما به بعد را نميشناسند در صورتي كه آشنايي خوبي با شاعران كلاسيك به ويژه خيام، حافظ و مولانا دارند.
اين مجموعه شعر از شاعراني همچون نيما يوشيج، سهراب سپهري، مهدي اخوان ثالث، احمد شاملو، فروغ فرخزاد، منوچهر آتشي، محمود مشرف آزاد تهراني، سيد حسن حسيني و قيصر امينپور گردآوري شده است.
نظر شما